Bonjour,
voici le tableau de translittérations complet pour le vietnamien
a: áàảãạ âấầẩẫậ ăắằẳẵặ
A: ÁÀẢÃẠ ÂẤẦẨẪẬ ĂẮẰẲẴẶ
e: éèẻẽẹ êếềểễệ
E: ÉÈẺẼẸ ÊẾỀỂỄỆ
i: íìỉĩị
I: ÍÌỈĨỊ
o: óòỏõọ ôốồổỗộ ơớờởỡợ
O: ÓÒỎÕỌ ÔỐỒỔỖỘ ƠỚỜỞỠỢ
u: úùủũụ ưứừửữự
U: ÚÙỦŨỤ ƯỨỪỬỮỰ
y: ýỳỷỹỵ
Y: ÝỲỶỸỴ
d: ư
D: Ư
Les minuscules et majuscules sont encore séparées. Mais je suppose que ce n'est pas nécessaire pour l'indexation.
Néanmoins le vietnamien filtrés sans les accents, l'indexation risque de n'être pas assez discriminante.
En effet, les mots vietnamiens prennent des sens complétement différents suivants l'accentuation.
L'exemple classique qu'on apprends à l'école est :
ma : fantôme
ma` : pourtant
ma' : joue
ma? : tombe
ma~ : cheval
ma. : jeune pousse de riz
Je pense donc que malgré que cela facilite la saisie, filtrer les accents risque d'introduire une joyeuse confusion.
Pierre
Salut,
en activant le 'debug' et en indexant la page www.vps.org, on obtient les
translittérations suivantes pour le vietnamien. Je ne suis pas sûr que ça
soit complet, et il faudrait nettoyer avant de mettre ça en standard dans
SPIP. Mais c'est assez facile à obtenir, n'hésitez pas (surtout Pierre).7841=>'a',7897=>'o',117=>'u',7913=>'u',7875=>'e',7919=>'u',417=>'o',432=>'u',7899=>'o',
7855=>'a',7907=>'o',7885=>'o',7911=>'u',7873=>'e',7879=>'e',7893=>'o',7889=>'o',259=>'a',
7921=>'u',7871=>'e',7847=>'a',7915=>'u',7887=>'o',7853=>'a',7845=>'a',7883=>'i',7909=>'u',
7903=>'o',253=>'y',361=>'u',7881=>'i',7863=>'a',7923=>'y',7869=>'e',7877=>'e',7917=>'u',
7843=>'a',7891=>'o',7929=>'y',7901=>'o',7867=>'e',297=>'i',7895=>'o',7842=>'A',431=>'U',
7878=>'E',7849=>'a',7902=>'O',258=>'A',7888=>'O',560=>'O',7851=>'a',7859=>'a'-- Fil
_______________________________________________
spip-trad@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-trad