Site multi espagnol | catalan | english | arabe

Salut à tou(te)s,

je suis en train de faire un site en multilangue, jusqu’a pas de problème,
mais c’est la première fois que je gère de l’arabe, j’utilise les fichiers (local_lang.php) pour afficher des textes dans le squelettes en multi,
j’ai regardé le fichier public_ar.php pour voir comment il est foutu, apparament il est codé en ascii, donc je pige pas trop comment gérer l’arabe sur le multi

Si l’un de vous a un retour d’expérience, je suis preneur…

Bien à vous !


Karim Belkacem

karim belkacem wrote:

je pige pas trop comment gérer l'arabe sur le multi

Bonjour Karim. Nous utilisons l'arabe "dans le multi". Mais je ne pige pas ce que tu ne piges pas :wink:

(C'est George qui aurais le plus d'expérience avec les langues de droite à gauche, je pense.)

Paolo

Salut Paolo :slight_smile:

Bonjour Karim. Nous utilisons l’arabe « dans le multi ». Mais je ne pige pas ce
que tu ne piges pas :wink:

lol, Quoi ! je suis pas clair ? Ok, je vais dire les choses plus simplement alors. Comment tu as intégré ton texte en multi ?, directement en ASCII, fait des copiés, collés, utilisé un clavier en arabe, un charset différent que l’UTF8 ?? Comment tu as procédé ?

(C’est George qui aurais le plus d’expérience avec les langues de droite à
gauche, je pense.)

Je vais attendre qu’il réponde si il lit le post et qu’il est le temps peux m’aiguiller :slight_smile:

Merci pour tes retours…


Karim Belkacem

karim belkacem wrote:

Comment tu as intégré ton texte en multi ?, directement en ASCII, fait des copiés, collés, utilisé un clavier en arabe, un charset différent que l'UTF8 ?

Salut !

Tout chez nous est en UTF-8.

Pour faire les titres multilingues comme celui-ci :

<multi>[en]Road plan[ar]خريطة الطرق[de]Straßenkarte[cs]Silniční mapy[et]Teedekaart[fi]Tiekartta[hu]Autós térkép[it]Mappa stradale[ja]自動車道情 報[ko]도로 지도[lt]Žemėlapis[nl]Wegenkaart[lv]Ceļu plāns[no]Veikart[ru]Карта автодорог[fr]Carte routière[es]Mapa de carreteras[hr]Prometna karta[id]Peta jalan[pl]Ogólna mapa drogowa[pt]Mapa das estradas[ro]Harta rutieră[sk]Prehľadná mapa[sl]Zemljevid cest[sv]Vägkarta[zh]道路地圖[ta]பெருஞ்சலை வரைவு</multi>

les traducteurs ont traduit des phrases et les a envoyées à un admin qui pouvait intervenir sur l'article, et qui a fait des copiés/collés.

Pour d'autres "petites" traductions (une phrase, un mot ci et là) j'utilise aussi la lame "Blocs multilingues" du couteau suisse. Elle permet l'insertion des raccourcis <:toto:> dans le texte d'un article. Et j'utilise encore TradLang pour gérer la traduction de ces textes.

Paolo

Hi

Le plus simple c'est d'avoir l'arabe installe dans ton systeme (quelqu'il soit c'est facile) et de rentrer le texte directement dans l'espace prive par clavier:

<multi>[fr]Georges[en]George[ar] جورج</multi>

de toute facon si le site est en UTF-8 le texte sera stocke en UTF-8.

Les copier-coller marchent aussi.

G

karim belkacem wrote:

Salut Paolo :slight_smile:

    Bonjour Karim. Nous utilisons l'arabe "dans le multi". Mais je ne
    pige pas ce
    que tu ne piges pas :wink:

lol, Quoi ! je suis pas clair ? Ok, je vais dire les choses plus simplement alors. Comment tu as intégré ton texte en multi ?, directement en ASCII, fait des copiés, collés, utilisé un clavier en arabe, un charset différent que l'UTF8 ?? Comment tu as procédé ?

    (C'est George qui aurais le plus d'expérience avec les langues de
    droite à
    gauche, je pense.)

Je vais attendre qu'il réponde si il lit le post et qu'il est le temps peux m'aiguiller :slight_smile:

Merci pour tes retours...

--
Karim Belkacem
------------------------------------------------------------------------

(re)

les traducteurs ont traduit des phrases et les a envoyées à un admin qui pouvait
intervenir sur l’article, et qui a fait des copiés/collés.

Seule différence avec toi, c’est que les textes sont gérés avec des fichiers type « local_lang.php » donc j’ai fait un copier/coller du mot directement et le résultat a été des ??? sur la page, bon je travaille avec Dreamweaver et son client FTP m’a indiqué que le fichier contenait des caractères non ASCII, donc mon souci doit surement venir de là.

En tout cas merci pour ton retour :slight_smile:

++


Karim Belkacem

Pour le multi l’arabe passe directement depuis ton clavier.
En revanche pour tes fichiers de langue en arabe, faut les mettre en entités numériques, ie les canards.
Pour info, Word le fait lors de son export html.
Sinon j’ai un petit script js qui converti en canard ici
http://www.guiderdoni.net/Comment-coder-vos-fichiers-de.html
@+
alexandra

Le 09/02/08, George Kandalaft <george@diwanalarab.com> a écrit :

Hi

Le plus simple c’est d’avoir l’arabe installe dans ton systeme
(quelqu’il soit c’est facile) et de rentrer le texte directement dans
l’espace prive par clavier:

[fr]Georges[en]George[ar] جورج

de toute facon si le site est en UTF-8 le texte sera stocke en UTF-8.

Les copier-coller marchent aussi.

G

karim belkacem wrote:

Salut Paolo :slight_smile:

Bonjour Karim. Nous utilisons l’arabe « dans le multi ». Mais je ne
pige pas ce
que tu ne piges pas :wink:

lol, Quoi ! je suis pas clair ? Ok, je vais dire les choses plus
simplement alors. Comment tu as intégré ton texte en multi ?,
directement en ASCII, fait des copiés, collés, utilisé un clavier en
arabe, un charset différent que l’UTF8 ?? Comment tu as procédé ?

(C’est George qui aurais le plus d’expérience avec les langues de
droite à
gauche, je pense.)

Je vais attendre qu’il réponde si il lit le post et qu’il est le temps
peux m’aiguiller :slight_smile:

Merci pour tes retours…


Karim Belkacem


liste spip
spip@rezo.net - désabonnement : spip-off@rezo.net
Infos et archives : http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip
Documentation de SPIP : http://www.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip
FAQ : http://www.spip.net/fr_article1054.html

Salut Georges !

Le plus simple c’est d’avoir l’arabe installe dans ton systeme
(quelqu’il soit c’est facile) et de rentrer le texte directement dans
l’espace prive par clavier:

Pour l’espace privée pas de souci, c’est pas moi qui vais taper les articles, mais je pense qu’il n’y aura pas de souci. C’est juste pour la gestion de l’arabe dans les fichier local_lang.php que j’ai un souci, j’ai fait un test avec un copier/coller tout bete d’un mot en arabe et le résultat est des ??? sur la page. Ce que je disais à Paolo, je pense que mon souci doit venir du transfert FTP du fichier lang via le client FTP de Dreamweaver, il doit le balancer en binaire sur le serveur.

de toute facon si le site est en UTF-8 le texte sera stocke en UTF-8.

Ce qui veut dire en clair que si tu copies/colles un texte en arabe direct et que tu le tranferes en ftp sur le serveur, le fait d’utiliser l’utf8, il doit s’afficher normalement ?

++ merci pour ton retour


Karim Belkacem

Comme dit dans le message précédent, les fichiers de langues doivent etre en entités numériques pour l’arabe, sinon ca marche pas.
Tu peux essayer le plugin admin lang qui le fait, tradlang en plus simple, super pratique et efficace.
Ca t’évitera aussi de convertir chaque mot avec l’outil js indiqué plus haut.
Alexandra

2008/2/9, karim belkacem <kbelkacem@gmail.com>:

Salut Georges !

Le plus simple c’est d’avoir l’arabe installe dans ton systeme
(quelqu’il soit c’est facile) et de rentrer le texte directement dans
l’espace prive par clavier:

Pour l’espace privée pas de souci, c’est pas moi qui vais taper les articles, mais je pense qu’il n’y aura pas de souci. C’est juste pour la gestion de l’arabe dans les fichier local_lang.php que j’ai un souci, j’ai fait un test avec un copier/coller tout bete d’un mot en arabe et le résultat est des ??? sur la page. Ce que je disais à Paolo, je pense que mon souci doit venir du transfert FTP du fichier lang via le client FTP de Dreamweaver, il doit le balancer en binaire sur le serveur.

de toute facon si le site est en UTF-8 le texte sera stocke en UTF-8.

Ce qui veut dire en clair que si tu copies/colles un texte en arabe direct et que tu le tranferes en ftp sur le serveur, le fait d’utiliser l’utf8, il doit s’afficher normalement ?

++ merci pour ton retour


Karim Belkacem


liste spip
spip@rezo.net - désabonnement : spip-off@rezo.net
Infos et archives : http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip
Documentation de SPIP : http://www.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip
FAQ : http://www.spip.net/fr_article1054.html

Je croyai que tu voulai savoir comment on entre les multi seulement.

Pour le fichier de langue, alexandra a raison il faut les transformer en entites html.

Je deconseille l'utilisation de word. A part le script qu'Alexandra propose il y a ca aussi:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&quot;&gt;
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml&quot; xml:lang="fr" lang="fr">

<head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
    <meta http-equiv="Content-Language" content="fr" />
       <title>Convertisseur de chaîne</title>

    <meta http-equiv="Content-Script-Type" content="text/javascript" />
    <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
    <meta name="revisit-after" content="30 days" />
    <meta name="robots" content="index,follow" />
    <meta name="generator" content="MyBrain 1.0" />
    <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE" />
    <meta name="DC.title" content="R-Wils - Convertisseur de chaîne" />
    <meta name="DC.Language" scheme="RFC3066" content="fr" />
    <meta name="DC.Creator" content="Raphaël Wils" />
    <meta http-equiv="description" name="description" content="" />
    <meta name="keywords" content="" />
    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style/style.css" media="all" />
    <link rel="icon" type="image/png" href="/icon.png" />
    <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/icon.ico" />
    <script type="text/javascript" src="/style/scripts.js"></script>
</head>

<body>

<div id="page1">
<div id="page2">

<div id="content">
    <h1 id="contentTitle">Convertisseur de chaîne</h1>
    <div id="contentInfo">
   
<script type="text/javascript">
// <![CDATA[
function coder(frm){
    carhexa = new Array ("0","1","2","3","4","5","6","7","8","9","a","b","c","d","e","f");
    chaineclair = frm.elements['clair'].value;
    chainedeci = "";
    chainehexa = "";
    for(var i=0;i<chaineclair.length;i++)
    {
        resultat = chaineclair.charCodeAt(i);
        chainedeci += "&#" + resultat + ";";
        valhexa = "";
        while(resultat!=0)
        {
            reste = resultat-Math.floor(resultat/16)*16;
            resultat = Math.floor(resultat/16);
            valhexa = carhexa[reste]+valhexa;
        }
        chainehexa = chainehexa + "%" + valhexa;
    }
    frm.elements['deci'].value = chainedeci;
    frm.elements['hexa'].value = chainehexa;
    return false;
}
// ]]>
</script>

<p>
    Ce petit script en javascript convertit des caractères en leur valeurs décimales et hexadécimales.
    Utile pour les créateurs de pages <acronym>HTML</acronym> pour masquer les emails à une partie
    des robots de spammeurs qui visitent les sites web à leur recherche dans les liens <code>mailto</code>,
    tout en les conservant accessibles. C'est le principe retenu en pied de page de ce site.
</p>
<form id="codage" onsubmit="return coder(this);" action="" method="post" accept="text/plain">

<fieldset>
    <p>
        <label for="clair">Entrez la chaine en clair&nbsp;:</label>
        <br />
        <input name="clair" id="clair" type="text" value="" style="width:15em" />
    </p>
</fieldset>

<p>
    <input type="submit" value="convertir" />
</p>

<fieldset>
    <legend>Résultat</legend>
    <p>
        <label for="deci">Décimal&nbsp;:</label><br />
        <input name="deci" id="deci" type="text" value="" style="width:15em" />
    </p>
    <p>
        <label for="hexa">Hexadécimal&nbsp;:</label><br />
        <input name="hexa" id="hexa" type="text" value="" style="width:15em" />
    </p>
</fieldset>

</form>

                 </div>
</div>
<!-- fin #content -->

</div><!-- fin #page2 -->
</div><!-- fin #page1 -->

</body>
</html>

karim belkacem wrote:

Salut Georges !

    Le plus simple c'est d'avoir l'arabe installe dans ton systeme
    (quelqu'il soit c'est facile) et de rentrer le texte directement dans
    l'espace prive par clavier:

Pour l'espace privée pas de souci, c'est pas moi qui vais taper les articles, mais je pense qu'il n'y aura pas de souci. C'est juste pour la gestion de l'arabe dans les fichier local_lang.php que j'ai un souci, j'ai fait un test avec un copier/coller tout bete d'un mot en arabe et le résultat est des ??? sur la page. Ce que je disais à Paolo, je pense que mon souci doit venir du transfert FTP du fichier lang via le client FTP de Dreamweaver, il doit le balancer en binaire sur le serveur.

    de toute facon si le site est en UTF-8 le texte sera stocke en UTF-8.

Ce qui veut dire en clair que si tu copies/colles un texte en arabe direct et que tu le tranferes en ftp sur le serveur, le fait d'utiliser l'utf8, il doit s'afficher normalement ?

++ merci pour ton retour

--
Karim Belkacem

Merci Georges :slight_smile: je vais tester aussi, je suis en test avec le plugin « admin lang » :frowning: ça me retourne la chaine en décimal en clair intégré avec le plugins) donc pour l’instant pas très concluant pour mon cas, mais je vais pousser les tests :slight_smile:

++ je vous tiens au courant, merci à tou(te)s


Karim Belkacem