presentacion

Hola a tod@s,
recien ingreso en la lista y ya pregunto :wink:
yo conoci SPIP gracias a un proyecto de YPATIA (http://www.ypatia.org)
estamos usando spip en la pagina MTD de Solano pero aun tenemos mucho por traducir, recien hemos traducido la parte de administracion y la portada, pero nos restan bastantes cosas, asi que queria saber si hay forma de ver que cosas estan traducidad para ver si podemos aportar algo y de paso tomar algo....SL a fulll
abrazo
Vlad

Saludos Vlad me alegro de encontrarte en la lista de SPIP -nos conocimos ayer en el espacio Hypatia- un espacio que recomiendo especialmente... :slight_smile:

http://www.ypatia.org/es/index.html

Que bien que te hayas apuntado a la lista con tanta celeridad. Como verás, Luis, aunque como técnica con el SPIP soy un desastre como informadora y comunicadora funciono ;-).

Quizás acabada la guerra de Irak -al menos eso dicen- y aunque seguro que la vida de quienes componemos esta lista continúa siendo de lo más intensa y compleja, podríamos retomar un poco la situación y ver como coordinar algunos trabajos. Yo me comprometo a ponerme las pilas YA.

Manu (hola Manu, espero verto hoy en el hacklab) me comió el coco para explicarme que era fundamental trabajar en un espacio común con todos y todas, pues en mi vena solitaria me había puesto a empezar a traducir el manual básico y colgarlo en un espacio común.

Yo empecé a traducir algunos capítulos del manual que está en la web de SPIP

- SPIP - CARACTERÍSTICAS COMPLETAS
- 1 - Mi primer esqueleto
- 2 - Un esqueleto varios artículos
- 3 - Una rúbrica
- 4 - bucles en bucles, varios niveles de lectura
- 5 - Gestionar la cache.

Bueno... ¿que hago con ellos?
¿como continuamos???

besitos
montse

Vladimir escribió:

Hola a tod@s,
recien ingreso en la lista y ya pregunto :wink:
yo conoci SPIP gracias a un proyecto de YPATIA (http://www.ypatia.org)
estamos usando spip en la pagina MTD de Solano pero aun tenemos mucho por traducir, recien hemos traducido la parte de administracion y la portada, pero nos restan bastantes cosas, asi que queria saber si hay forma de ver que cosas estan traducidad para ver si podemos aportar algo y de paso tomar algo....SL a fulll
abrazo
Vlad

------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Spip-es@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-es

Le 29/04/03 5:30, « Vladimir » <vladimir@kolgados.com.ar> a écrit :

Hola a tod@s,
recien ingreso en la lista y ya pregunto :wink:
yo conoci SPIP gracias a un proyecto de YPATIA (http://www.ypatia.org)
estamos usando spip en la pagina MTD de Solano pero aun tenemos mucho
por traducir, recien hemos traducido la parte de administracion y la
portada, pero nos restan bastantes cosas, asi que queria saber si hay
forma de ver que cosas estan traducidad para ver si podemos aportar algo
y de paso tomar algo....SL a fulll
abrazo
Vlad

Vlad
Ya está traducido !!!!!!! La versión actualmente en desarrollo la encontrás
aquí
http://rezo.net/spip-cvs/

Login/pass cvs

Y cliquás abajo de todo en

http://rezo.net/spip-cvs/cvs_root.tar.gz?tarball=1

Cualquier cosa no duden en preguntar

Cordialmente

Luis Speciale
12, rue Vincent Compoint
75018 PARIS
Tél. : 01 55 79 14 32
Portable : 06 18 13 85 86
speciale@asamblea-almagro.org
http://www.asamblea-almagro.org

- SPIP - CARACTERÍSTICAS COMPLETAS
- 1 - Mi primer esqueleto
- 2 - Un esqueleto varios artículos
- 3 - Una rúbrica
- 4 - bucles en bucles, varios niveles de lectura
- 5 - Gestionar la cache.

Excellente!

Bueno... ¿que hago con ellos?
¿como continuamos???

Pienso que necesitamos un sitio web comun para todas versiones traducidas de
la documentacion. Puedo abrirlo el Jueves o Viernes que viene.

Hasta luego

-- Fil

Le 29/04/03 10:59, « Montserrat Boix » <boix@nodo50.org> a écrit :

Saludos Vlad me alegro de encontrarte en la lista de SPIP -nos conocimos
ayer en el espacio Hypatia- un espacio que recomiendo especialmente... :slight_smile:

http://www.ypatia.org/es/index.html

Que bien que te hayas apuntado a la lista con tanta celeridad. Como
verás, Luis, aunque como técnica con el SPIP soy un desastre como
informadora y comunicadora funciono ;-).

Yo soy un desastre a todo nivel !-) Nadie entiende mi humor =(((

(...) Yo me comprometo a ponerme las pilas YA.

Fantástico

Yo empecé a traducir algunos capítulos del manual que está en la web de SPIP

- SPIP - CARACTERÍSTICAS COMPLETAS
- 1 - Mi primer esqueleto
- 2 - Un esqueleto varios artículos
- 3 - Una rúbrica
- 4 - bucles en bucles, varios niveles de lectura
- 5 - Gestionar la cache.

Bueno... ¿que hago con ellos?
¿como continuamos???

Acabo de mandar un mail a spip-trad para ponerlos al tanto. Normalmente
haríamos un sitio para spip-es (en todo caso es lo que se habló). Apenas
reciba una respuesta te digo.

Un abrazo

Luis

Hola a todos, colisteros de SPIP:

Quisiera que alguien intentara ayudarme en un problema que tengo, no sé si
con mi servidor o con SPIP.
Resulta que lo tenía instalado y funcionaba muy bien, pero a los tres o
cuatro días, debido a un problema de estructuración, lo borré. Al querer
instalarlo de nuevo, cuando ento en la carpeta "ecrire" para que comience la
instalación, entra, pero se queda la página en blanco. No sé que hacer, pues
antes iba muy bien. La base de datos también es nueva.

¿Alguna sugerencia?

Muchas gracias a todos
Vicent

Holas a tod@s,
bueno primero gracias por las respuestas.
quweria hacer un pedido y una pregunta, primero saber de donde puedo bajar o descargar la ultima vercion en la que se esta trabajando, no me refiero al sistema base sino a la parte de idiomas.
segundo, yo tengo varios textos traducidos pero no a nivel html, es decir estan levantadas las paginas y traducidas, es decir que luego habria que incertar eso en los archivos de lenguage, sirve o no?
gracias
Vlad

Le 30/04/03 15:53, « Vladimir » <vladimir@kolgados.com.ar> a écrit :

Holas a tod@s,
bueno primero gracias por las respuestas.

De nada !-)

quweria hacer un pedido y una pregunta, primero saber de donde puedo
bajar o descargar la ultima vercion en la que se esta trabajando, no me
refiero al sistema base sino a la parte de idiomas.

No entiendo. Hablás de la documentación?

segundo, yo tengo varios textos traducidos pero no a nivel html, es
decir estan levantadas las paginas y traducidas, es decir que luego
habria que incertar eso en los archivos de lenguage, sirve o no?

Todo sirve. Lo ideal es no hacer dos veces el mismo trabajo por falta de
comunicar entre nosotros. Como Montse había empezado, yo propongo que
coordine las traducciones (si acepta) sinó nos vamos a volver más locos de
lo que estamos. O sea que Montse, si me escuchás, respondé por la afirmativa
o la negativa y largamos una traducción coordinada.

En principio el sitio dedicado a SPIP en español (SPIP-es) debería nacer
este viernes, dixit Fil.

Un abrazo, ché
Luis

Luis hola!

speciale escribió::

Le 30/04/03 15:53, « Vladimir » <vladimir@kolgados.com.ar> a écrit :

Holas a tod@s,
bueno primero gracias por las respuestas.

De nada !-)

quweria hacer un pedido y una pregunta, primero saber de donde puedo
bajar o descargar la ultima vercion en la que se esta trabajando, no me
refiero al sistema base sino a la parte de idiomas.

No entiendo. Hablás de la documentación?

no me referia a poder bajar una vver de spip en español

segundo, yo tengo varios textos traducidos pero no a nivel html, es
decir estan levantadas las paginas y traducidas, es decir que luego
habria que incertar eso en los archivos de lenguage, sirve o no?

Todo sirve. Lo ideal es no hacer dos veces el mismo trabajo por falta de
comunicar entre nosotros. Como Montse había empezado, yo propongo que
coordine las traducciones (si acepta) sinó nos vamos a volver más locos de
lo que estamos. O sea que Montse, si me escuchás, respondé por la afirmativa
o la negativa y largamos una traducción coordinada.

estoy de acuerdo.
yo solo puedo traducir cosas desde ingles asi que no cuento, pero le pase varios textos a una amiga que se lleva bien con el frances, la cosa es que cuando quise pasarle los files originales no se entendian por el codigo html entonces abri los html y le copie el resultado. es decir ella ha traduicido pero los textos abria que pasarlos a codigo, por eso pregunto si ayuda o complica.

En principio el sitio dedicado a SPIP en español (SPIP-es) debería nacer
este viernes, dixit Fil.

Un abrazo, ché
Luis
otro grande para vos
_______________________________________________
Spip-es@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-es

Le 30/04/03 16:28, « Vladimir » <vladimir@kolgados.com.ar> a écrit :

no me referia a poder bajar una vver de spip en español

Te lo mandé ayer

La versión actualmente en desarrollo la encontrás aquí
http://rezo.net/spip-cvs/
Te pide un login/pass y le ponés

cvs

Y cliquás abajo de todo en

http://rezo.net/spip-cvs/cvs_root.tar.gz?tarball=1

Teneme al tanto

Luis

ok, perdon no lo habia entendido, lo del traball
gracias
vlad
----------------------------------------------
Decile no a la guerra - ejerce tu derecho como consumidor - no cargues nafta
en Shell ni en esso -de ser posible compra petrobras que es de capitales
brasileros
www.kolgados.com.ar
----------------------------------------------
----- Original Message -----
From: "speciale" <speciale@club-internet.fr>
To: "lista SPIP en espanol" <spip-es@rezo.net>
Sent: Wednesday, April 30, 2003 11:32 AM
Subject: Re: [Spip-es] pedido

Le 30/04/03 16:28, « Vladimir » <vladimir@kolgados.com.ar> a écrit :

no me referia a poder bajar una vver de spip en español

Te lo mandé ayer

La versión actualmente en desarrollo la encontrás aquí
http://rezo.net/spip-cvs/
Te pide un login/pass y le ponés

cvs

Y cliquás abajo de todo en

http://rezo.net/spip-cvs/cvs_root.tar.gz?tarball=1

Teneme al tanto

Luis

_______________________________________________
Spip-es@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-es

encantada de coordinar el tema.
me parece muy importante la traducción y así me siento útil en el mundo SPIP. :slight_smile:
Vlad por fa… enviame el material que tengas y lo pongo todo en orden.

montse

speciale escribió:

Le 30/04/03 19:17, « Montserrat Boix » <boix@nodo50.org> a écrit :

encantada de coordinar el tema.
me parece muy importante la traducción y así me siento útil en el mundo SPIP.
:slight_smile:

Fantástico. A partir de ahora todos los textos a traducir son coordinados
por Montse. Ouf...
Luis

Hola Vicent,
Primer cosa: tenias datos en tu spip? hiciste una 'sauvegarde' y la recuperaste antes de borrar?

Si no tienes datos, lo mejor es sin duda empezr de nuevo de algo bien limpio: borrar la base de datos (las tablas) los archivos php3, y reinstalar.

Sino, otro procedimiento de re-instalacion consiste en borrar el ecrire/inc_connect.php3 e iniciar de nuevo la instalacion.

Suerte,

daniel

Le mardi, 29 avr 2003, à 13:29 Europe/Paris, Vicent Llop a écrit :

Al querer
instalarlo de nuevo, cuando ento en la carpeta "ecrire" para que comience la
instalación, entra, pero se queda la página en blanco

---
Daniel (dani@easynet.fr)
--------
" Con libertad, ni ofendo ni temo "
José Gervasio Artigas - divisa de MonteVIdeO

Gracias, Daniel:

Parece ser que el problema no era mío, sino de mi servidor. Lo que me ha
dejado "alucinado" es que he instalado el SPIP en Online.fr y no he tenido
ningún problema, cuando en el foro oficial decía que en servidores libres no
funcionaba y ponía como ejemplo online.fr. Ahora mismo ya está en marcha. es
un proyecto escolar. Si queréis echarle un vistazo está en
www.fundacionflors.com/spip Ahora mismo estoy peleándome con los esqueletos
para ver si puedo personalizar la página un poco.

Saludos y gracias por tu respuesta.

Vicent Llop

----- Original Message -----
From: "Daniel" <dani@easynet.fr>
To: "lista SPIP en espanol" <spip-es@rezo.net>
Sent: Friday, May 02, 2003 10:12 AM
Subject: Re: [Spip-es] Problema con SPIP

Hola Vicent,
Primer cosa: tenias datos en tu spip? hiciste una 'sauvegarde' y la
recuperaste antes de borrar?

Si no tienes datos, lo mejor es sin duda empezr de nuevo de algo bien
limpio: borrar la base de datos (las tablas) los archivos php3, y
reinstalar.

Sino, otro procedimiento de re-instalacion consiste en borrar el
ecrire/inc_connect.php3 e iniciar de nuevo la instalacion.

Suerte,

daniel

Le mardi, 29 avr 2003, à 13:29 Europe/Paris, Vicent Llop a écrit :

Al querer
instalarlo de nuevo, cuando ento en la carpeta "ecrire" para que
comience la
instalación, entra, pero se queda la página en blanco

---
Daniel (dani@easynet.fr)
--------
" Con libertad, ni ofendo ni temo "
José Gervasio Artigas - divisa de MonteVIdeO

_______________________________________________
Spip-es@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-es

Hombre, Daniel:

Gracias por responder al artículo del "Proyecto" de la revista. No pretendía
que te fijaras en el contenido, que no lo hay. Lo que has leído son simples
pruebas de adiestramiento a los alumnos (a algunos alumnos todavía). Todavía
estamos aprendiendo a manejar y controlar el SPIP, al que le veo multitud de
posibilidades.

Esperamos que el "proyecto" sea realidad en breve.

Un saludo.
Vicent

----- Original Message -----
From: "Daniel" <dani@easynet.fr>
To: "lista SPIP en espanol" <spip-es@rezo.net>
Sent: Friday, May 02, 2003 10:12 AM
Subject: Re: [Spip-es] Problema con SPIP

Hola Vicent,
Primer cosa: tenias datos en tu spip? hiciste una 'sauvegarde' y la
recuperaste antes de borrar?

Si no tienes datos, lo mejor es sin duda empezr de nuevo de algo bien
limpio: borrar la base de datos (las tablas) los archivos php3, y
reinstalar.

Sino, otro procedimiento de re-instalacion consiste en borrar el
ecrire/inc_connect.php3 e iniciar de nuevo la instalacion.

Suerte,

daniel

Le mardi, 29 avr 2003, à 13:29 Europe/Paris, Vicent Llop a écrit :

Al querer
instalarlo de nuevo, cuando ento en la carpeta "ecrire" para que
comience la
instalación, entra, pero se queda la página en blanco

---
Daniel (dani@easynet.fr)
--------
" Con libertad, ni ofendo ni temo "
José Gervasio Artigas - divisa de MonteVIdeO

_______________________________________________
Spip-es@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-es