L'article "50. Traducción, terminos SPIP en francés" a été validé par
dani.
** 50. Traducción, terminos SPIP en francés **
par dani le mardi 16 septembre 2003
Este foro est& consagrado a todos los problemas de traducción de SPIP del
francés y a otros idiomas, ya sea de la documentación, de los terminos
franceses que usa el lenguaje de bucles de SPIP, o de la construcción de
sitios (...)
Deux version occitanes sont terminées pour l'interface générale: le
provençal et le languedocien.
Bastian travaille sur la version niçoise.
Je commence une nouvelle version occitane: le gascon.
Par erreur, j'ai entré deux lignes différentes dans l'interface (excusez, je
débute dans SPIP):
- "gascon (oci_gsc)" = c'est la bonne ligne, avec le code Iso
- "gascon (gascon)" = c'est la mauvaise ligne: serait-il possible de la
supprimer? Merci d'avance et désolé.