Article publié
--------------
L'article "26. Internationaliser les squelettes" a été validé par Fil.
** 26. Internationaliser les squelettes **
par L'équipe de SPIP le dimanche 26 octobre 2003
Comme ce fut évoqué dans « », linternationalisation des squelettes
consiste à traduire les différents textes de navigation (par exemple :
« Plan du site », « Répondre à cet article »...) afin de produire un
site entièrement multilingue. Il y a pour cela deux grandes approches :
La première est facile mais peut devient dès que le nombre de langues
dépasse deux ou trois : elle consiste à créer un jeu de squelettes
différent par langue. On voit que cela complique les modifications
puisque chaque modification de mise en page devra être appliquée à de
multiples fichiers.
La seconde est techniquement un peu plus complexe mais permet en
contrepartie davoir un (...)