« discuter » est très francophone pour SPIP qui s’attache particulièrement au multilinguisme. Vu qu’ici et contrib sont les principaux lieux où l’on peut avoir un coup de main si on a un souci, ça enlève pas mal d’entraide pour les non-francophones.
J’ai vu qu’il existait un plugin multilingue pour discourse, mais apparemment vous évitez les plugins pour avoir des MAJ plus sûres.
SPIP s’attache au multilinguisme dans son usage avant tout, puis dans sa documentation, mais pas forcément dans tous « ses espaces ». De plus, on voit déjà des gens poster ici dans d’autres langues sans que ça leur pose de problème. À la limite, on pourrait pourquoi pas traduire la description de chaque groupe/catégorie.
On n’a pas la main sur l’instance discourse, du moins pas sur la partie technique, et nos dernières demandes d’ajout de plugin sont restées lettres mortes ex Marquer comme résolu ? - #5 par b_b
Bonjour,
ce plugin permet de fragmenter discourse en plusieurs forum selon la langue tout en gardant une gestion centralisée ou de demander uniquement les résultats dans sa langue.
la team est majoritairement de langue française/anglaise
elle est minuscule (désolé pour les egos ) et travaille visiblement sur son temps libre
SPIP est très majoritairement francophone
Ce genre d’éparpillement ne peut qu’entrainer que deux choses :
un surcroit de travail pour les équipes pour répondre sur les sujets pointus à plusieurs endroits avec
. diminution du temps réellement utile pour les réponses
. diminution du temps de dev
pour les utilisateurs non francophones qu’on espère plus nombreux
. un forum appauvri en cas de plusieurs forums
. des résultats anémiques en cas de filtre sur la langue
Pour le 2) j’en fais l’expérience tous les jours dans mes recherches :
la richesse de l’information et de l’aide d’un forum est directement corrélée au nombre d’abonnement.
Pour les logiciels américano-anglais sans renommée internationale je n’avais d’autre choix (après avoir pleuré sur le désert des forums francophones) que de dégainer google pour traduire les riches pages en langue d’origine.
Maintenant, je ne m’embête plus a chercher des résultats en français et à lire ou poser des questions qui ne trouvent personne pour répondre alors que le forum d’origine ressemble à une corne d’abondance.
En résumé, sur une petite équipe bénévole, la multiplication des points d’intervention ne peut qu’amener saturation et risque de désengagement.
Après, les conseillers ne sont pas les payeurs et je ne suis pas (et ne serais pas) partie prenante dans SPIP
Clt
Bonjour,
Attention, je pointe les risques (avérés dans des associations et des groupes informels auxquels j’ai participé) je ne dis pas de ne pas les prendre:
ici je ne suis qu’un simple utilisateur (lâchement) non engagé dans le projet, car aucune compétence technique et que mes engagements sont sur des trucs plus à ma portée.
Clt
Il ne faut pas s’auto-dénigrer ainsi On souhaite justement communique que pour participer à SPIP il n’est pas nécessaire/obligatoire de faire de la technique.
Tu as des « engagements », donc tu contribues, et c’est très bien que tu choisisses de t’atteler sur des sujets à ta portée au lieu de te charger la barque à tenter d’aller sur des domaines qui te dépassent
Personnellement, ça me semble assez juste ce que tu dis et pertinent comme contribution.
Je pense pas forcément que mon idée ne soit pas bonne, mais plutôt que sa temporalité ne l’est pas.