Pourquoi pas zbloc / zblock, ou blocZ / blockZ ? Ce serait explicite.
Mais ce qui me gêne c’est l’inversion du sens de bloc/block selon EN FR
Si on a des discussions avec des anglophones, les quiproquos seront pas évidents à suivre.
Et quitte à ne pas reproduire en anglais cette private joke de noisette, pourquoi pas l’abandonner et utiliser en français aussi bloc pour noisette ?
Il y avait eu des discussions qui poussaient à cet abandon.
Là on serait vraiment raccord et sémantique.
Sinon, il faut assumer et traduire noisette par nut.
Comme ça a déjà été dit, pourquoi pas
inclusion tout simplement ?
Pour moi, telle que je le conçois, il y a une différence entre une noisette et une inclusion : la noisette produit un bout de code HTML « autonome », qui peut être réutilisable dans différents contextes. Ce qu’on appele un composant en UX/UI.
Par exemple : les auteurs ou les mots clés d’un objet, les derniers articles d’une rubrique, une pagination, le minipanier du plugin paniers qui affiche le nombre d’items dans le panier et le prix total, etc.
Un inclusion peut concerner plein de choses différentes, ne faire que charger des js/css par exemple, déporter une boucle dans un INCLURE
pour l’ajaxer, etc.
Ce qui donnerait :