Hi Pierre,
I think there is no easy way to convince them. I'm new to SPIP, I like it very much, all user interface is translated to bulgarian (my native language) and this was one of the reasons to chose SPIP. This is the nice part
The not-so-nice is when I looked more closely to templates and saw that everything is in French. This *surely* is very nice for french webmasters, but for the others is pain. I was ready to give up and to look for another solution, and still I'm not sure.
Solutions for me are two:
* strong community with some french speaking people, that is ready to help those that do not speak french, to translate docs to other languages, to give easy examples, etc. I think you have that, but anyway this is not the easy way, and you know it since you ask...
* since the number of keywords in templates is limited, and since all they follow some strict syntax, I think it is not very hard to be made some dictionary with pairs of keywords - in french and same keyword in English. After that an easy tool can be made, that takes template and this dictionary file and translates template to English or to any other language. Webmaster can then make changes in an native for him environment, then execute same tool again to translate changed template back to french, so it can be used by SPIP engine. This will work for every language (more or less), does not need any change to SPIP code itself and will make SPIP backend as international, as SPIP user interface.
There is one variant of this idea - to have some variabble "SPIP_Template_Language", defined per file, and depending of its value SPIP to convert template file to french before usage, store converted file somewhere in his cache and work with it. So there will be no processing and time overhead, just templates will be more understandable for not-french developers...
If you apply this idea to templates, you can run same tool for all SPIP documentation (if it is well formated and if it is visible what is SPIP code and what is text), so the examples can also be in native for readers language, and this way more understandable and easy to learn and apply.
With hope to help,
Danail
Pierre Andrews wrote:
Hello,
on Tuesday, I'll try to present SPIP to English speaking webmasters and try to convince them that it's the solution they are looking for.
SPIP has great features, but the fact that most of the existing resources (contribs, plugins, etc...) is a bit frustrating for people that do not speak French.
The second grey area is the template language. How can I convince them that the overhead of the SPIP language being french is worth it?
Any idea?
Pierre
_______________________________________________
spip-en@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-en