SPIP me parait être un excellent outil, et pour une fois français !
Cependant, je travaille depuis 3 ans à la rédaction de sites multilingues, généralement en trois langues (voir ci-dessous). Ces sites ont la même structure dans chaque langue (chaque article reçoit une traduction dans les deux autres langues). Un lien sur chaque page permet d'avoir la même page dans une autre langue.
Il y a ici deux possiblités d'organisations des répertoires : soit créer un répertoire à la racine pour chaque langue, et garder la même structure dans chaque répertoire.
Soit utiliser la possibilité offertes par le HTML de créer des extensions par langues. Par ex : page.html.fr
J'aimerais demander à l'équipe de SPIP si elle s'est posée la question de l'adaptation de SPIP à d'autres langues, et surtout à des sites Web multilingues. Et si c'est le cas, quels sont les différentes stratégies de développement envisagées. Bien sûr il y a aussi la question de la traduction des interfaces, mais c'est là quelque chose de facile...
Exemple de site multilingue, réalisé pour le moment manuellement en HTML dur : http://www.alliance21.org/
Fraternellement,
Pierre
Pierre Johnson
pwj@free.fr
http://pwj.free.fr