Hello les Escaliens
Après quelques heures à remplacer tous les textes des formulaires de configuration d’Escal par des chaines de langues, j’aurais besoin maintenant d’aide pour traduire tout ça dans les différentes langues proposées par Escal.
J’ai déjà quelqu’un pour l’italien et sans doute l’anglais
Le fichier joint est à copier en le renommant en escal_XX_prive.txt (XX correspondant à la langue) et on peut traduire les chaines de langues.
Quelques précisions :
-
on ne touche pas à la première partie de chaque ligne
dans cet exemple, la partie à traduire est en rouge
‹ affichage_date_pub_modif › => ‹ Affichage de la date de publication et de la date de modification ›, -
attention à ne pas supprimer l’apostrophe et la virgule en fin de chaque chaine
-
si la chaine contient du code, le laisser tel quel
dans ces exemples, la partie à traduire est en rouge
‹ doc_a_decouvrir › => ‹ <a class=« spip_out » href= title=« »> ›, ‹ fonds_noisettes_menuh › => ‹
#336699 / #ffffff ›, - s’il y a des apostrophes dans le texte, il faut les faire précéder d’un "" (et pas « / ») comme dans le dernier exemple - les commentaires (précédés de // ) sont aussi à traduire Pour tester en direct, une fois la mise à jour d’Escal faite en 3.87.0, on copie l’ensemble de mon fichier dans le fichier /escal/lang/escal_XX.php juste sous la ligne
$GLOBALS[$GLOBALS[‹ idx_lang ›]] = array(
et on peut voir ce que ça donne au fur et à mesure et surtout voir si je n’ai pas oublié un texte quelque part (me le signaler si c’est le cas)
Voilà, je souhaite bon courage à toutes les bonnes volontés.
JC
escal_fr_prive.txt (54.3 KB)