Yes, by and large it works fine, but still there are some problems that
surface when you are confronted with the actual contexts of the translated
strings (the interactive translation pages are really a blessing for
correcting most of those problems).
One such little problem is illuminated by the text below, where it says:
"af speciale den tirsdag 22. april 2003"
The variables used here are:
info_les_auteurs_1, info_les_auteurs_2, weekday and date.
The problem lies in the ordering. In Danish the correct order of the words
would be:
info_les_auteurs_1, weekday, info_les_auteurs_2 and date.
In other words: the artikle "le" in French comes before the name of the
weekday, whereas the corresponding article "den" in Danish comes after the
name of the weekday (and actually relates to the date, not the weekday).
The same problem arises with other Nordic languages.
An easy solution would be to introduce another variable, info_les_auteurs_3,
to be printed after weekday. In the case of Danish I would then leave
info_les_auteurs_2 blank and set info_les_auteurs_3 to "den" (there would be
a minor problem with the extra blanks introduced around the empty variable,
though).
Do you think it is worthwhile to correct it?
/Allan
----- Original Message -----
From: "Fil" <fil@rezo.net>
To: "Allan B. Christensen" <abc@dk2net.dk>
Sent: Tuesday, April 22, 2003 4:42 PM
Subject: [Traductions de SPIP] OFFENTLIGGØR: Et si on mettait toutes les
colonnes a gauche ¿-) (fwd)
Apparently it works perfectly!!
----- Forwarded message from fil@rezo.net -----
Date: Tue, 22 Apr 2003 16:18:52 +0200 (CEST)
From: fil@rezo.net
To: fil@rezo.net
Subject: [Traductions de SPIP] OFFENTLIGGØR: Et si on mettait toutes les
colonnes a gauche ¿-)
Artikel offentliggjort
-----------------Artiklen "Et si on mettait toutes les colonnes a gauche ¿-)" er vurderet
af Allan.** Et si on mettait toutes les colonnes a gauche ¿-) **
af speciale den tirsdag 22. april 2003Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aliquam
interdum, eros venenatis congue accumsan, tortor ante adipiscing dolor, ut
pellentesque leo dolor non libero. Mauris nec libero non dui congue
fermentum. Integer imperdiet aliquet ipsum. Cras vitae ante. Donec euismod
congue dolor. Morbi id urna in orci ultrices porta.Duis justo. Nam vestibulum tellus quis wisi. Mauris scelerisque auctor
est. Aliquam erat volutpat. Suspendisse nec nibh. Vestibulum nec lacus ac
enim dictum vehicula. Curabitur ac dolor in erat elementum condimentum.C'est possible?
Donec pede tortor, auctor vel, sagittis in, ultrices ac, risus. Quisque
scelerisque iaculis odio. Donec (...)-> http://rezo.net/trad_spip/spip_redirect.php3?id_article=53
----- End forwarded message -----
-- Fil