[SPIP Zone] Tireur : Erreur

svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mailshot/trunk/lang// newsletter

L'adresse distante de ce module n'est certainement plus valide

Hello :blush:

Je viens de me rendre compte que dans le plugin https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/plugins/mailshot/trunk/lang

Il manque le fichier newsletter.xml alors qu’il est correctement déclaré dans traduction.txt https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L644

C’est pour ça que salvatore à un problème…

Je soupçonne que le problème vient du fait que salvatore connait deux fichiers « newsletter » dans un autre plugin, mais je ne suis pas sûr… mais c’est une piste car même dans l’autre, il manque le .xml

https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/plugins/mailsubscribers/trunk/lang Alors qu’il est lui aussi correctement déclaré : https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L650

Kent1, une idée de solution ? Car actuellement quand les gens souhaitent faire la traduction de ce fichier par salvatore, cela ne semble pas fonctionner :frowning:

Franck

De : salvatore@rezo.net salvatore@rezo.net
Envoyé : samedi 7 septembre 2019 21:29
À : spip-zone@rezo.net
Objet : [SPIP Zone] Tireur : Erreur

Traduire SPIP

svn ://zone.spip.org/spip?-zone/plugins/mailshot/trunk/lang// newsletter

L’adresse distante de ce module n’est certainement plus valide

— Envoyé par Traduire SPIP

Hop,

Le 08/09/2019 à 07:47, Franck a écrit :

Hello :blush:

Je viens de me rendre compte que dans le plugin https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mailshot/trunk/lang

Il manque le fichier newsletter.xml alors qu’il est correctement déclaré dans traduction.txt https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L644

C’est pour ça que salvatore à un problème…

Je soupçonne que le problème vient du fait que salvatore connait deux fichiers « newsletter » dans un autre plugin, mais je ne suis pas sûr… mais c’est une piste car même dans l’autre, il manque le .xml

https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mailsubscribers/trunk/lang Alors qu’il est lui aussi correctement déclaré : https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L650

Le problème a déjà été remonté par kent1 il y a deux ans :

https://www.mail-archive.com/spip-zone@rezo.net/msg44209.html

Kent1, une idée de solution ? Car actuellement quand les gens souhaitent faire la traduction de ce fichier par salvatore, cela ne semble pas fonctionner :frowning:

Pas de solution en vue puisque personne n'avait répondu à son mail :\

++
b_b

Bien vu b_b :blush:
Cela ne me disait rien du tout comme problème...
Sinon, je propose comme solution que l'on renomme les fichiers :
https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mailshot/trunk/lang/newsletter_fr.php en newsletter_mailshot_fr
Ainsi, il sera possible de faire les traductions via salvatore !
Si "ok" alors après, je regarde les traductions déjà faite dans les autres langues puis je fais une copie dans de nouveau fichiers que j'envoi via salvatore !
Comme ça, il n'y aura pas de perte de langue et nous n'aurons plus le problème !

Faudra faire pareil avec https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mailsubscribers/trunk/lang/newsletter_fr.php que je propose de renommer en mailsubscribers_newsletter_fr.php

Par je ne pense pas qu'il sera utile de faire quoi que ce soit pour https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/newsletters/trunk/lang car je pense qu'il doit fonctionner !
Franck

-----Message d'origine-----
De : Bruno Bergot <bruno@eliaz.fr>
Envoyé : lundi 9 septembre 2019 09:34
À : Franck <spip.franck@lien-d-amis.net>; spip-zone@rezo.net
Objet : Re: [SPIP Zone] Tireur : Erreur

Hop,

Le 08/09/2019 à 07:47, Franck a écrit :

Hello :blush:

Je viens de me rendre compte que dans le plugin https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mailshot/trunk/lang

Il manque le fichier newsletter.xml alors qu’il est correctement déclaré dans traduction.txt https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L644

C’est pour ça que salvatore à un problème…

Je soupçonne que le problème vient du fait que salvatore connait deux fichiers « newsletter » dans un autre plugin, mais je ne suis pas sûr… mais c’est une piste car même dans l’autre, il manque le .xml

https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mailsubscribers/trunk/lang Alors qu’il est lui aussi correctement déclaré : https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L650

Le problème a déjà été remonté par kent1 il y a deux ans :

https://www.mail-archive.com/spip-zone@rezo.net/msg44209.html

Kent1, une idée de solution ? Car actuellement quand les gens souhaitent faire la traduction de ce fichier par salvatore, cela ne semble pas fonctionner :frowning:

Pas de solution en vue puisque personne n'avait répondu à son mail :\

++
b_b

Hop,

Le 09/09/2019 à 19:39, Franck a écrit :

Bien vu b_b :blush:
Cela ne me disait rien du tout comme problème...
Sinon, je propose comme solution que l'on renomme les fichiers :
https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mailshot/trunk/lang/newsletter_fr.php en newsletter_mailshot_fr
Ainsi, il sera possible de faire les traductions via salvatore !
Si "ok" alors après, je regarde les traductions déjà faite dans les autres langues puis je fais une copie dans de nouveau fichiers que j'envoi via salvatore !
Comme ça, il n'y aura pas de perte de langue et nous n'aurons plus le problème !

Non, surtout pas, le fichier mailshot/trunk/lang/newsletter_fr.php permet de surcharger des chaines de langue du fichier newsletters/trunk/lang/newsletter_fr.php, si tu renommes le premier en newsletter_mailshot_fr.php alors les surcharges ne fonctionneront plus cf https://www.spip.net/fr_article2128.html#Evolutions

++
b_b

Ouaip, j'avais zappé... :frowning: (cela dit, si tu regardes les fichiers, ils sont vraiment différents)
Après je ne vois que trois autres options, soit:
- Nous supprimons les lignes https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L644 et https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L650 car de toute façon, elles ne fonctionnent pas.
- Soit faut faire un plug qui ne contiendrait que le fichier de langue (avec ce qu'il y a dans les trois plug) newsletter_fr.php qui servirait pour les trois plugins puisque de toute façon, ce ne sont pas du tout les mêmes chaines de langues et en faisant un "nécessite" aux trois plug (toutes les chaines ne serviraient pas suivant si les 3 plug sont actifs ou pas)
- Modifier salvatore pour qu'il ne s'occupe pas du nom du fichier mais uniquement du "chemin" du fichier.

Perso, je dirais que la plus simple des solutions n'est sans doute pas mal, car les deux autres sont certainement beaucoup de travail pour ("un seul" ? ) fichier pour le moment.
Franck

-----Message d'origine-----
De : Bruno Bergot <bruno@eliaz.fr>
Envoyé : lundi 9 septembre 2019 21:04
À : Franck <spip.franck@lien-d-amis.net>; spip-zone@rezo.net; 'Cerdic' <cedric@yterium.com>
Objet : Re: [SPIP Zone] Tireur : Erreur

Hop,

Le 09/09/2019 à 19:39, Franck a écrit :

Bien vu b_b :blush:
Cela ne me disait rien du tout comme problème...
Sinon, je propose comme solution que l'on renomme les fichiers :
https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/_plugins_/mails
hot/trunk/lang/newsletter_fr.php en newsletter_mailshot_fr Ainsi, il sera possible de faire les traductions via salvatore !
Si "ok" alors après, je regarde les traductions déjà faite dans les autres langues puis je fais une copie dans de nouveau fichiers que j'envoi via salvatore !
Comme ça, il n'y aura pas de perte de langue et nous n'aurons plus le problème !

Non, surtout pas, le fichier mailshot/trunk/lang/newsletter_fr.php
permet de surcharger des chaines de langue du fichier newsletters/trunk/lang/https://zone.spip.net/trac/spip-zone/browser/spip-zone/traductions.txt#L650, si tu renommes le premier en newsletter_mailshot_fr.php alors les surcharges ne fonctionneront plus cf https://www.spip.net/fr_article2128.html#Evolutions

++
b_b

Le 09/09/2019 à 09:34, Bruno Bergot a écrit :

Pas de solution en vue puisque personne n'avait répondu à son mail :\

Je pense qu'un fichier de lang précis devrait toujours être associé à
quel plugin il est (et le mieux ça serait aussi à quelle version, car
depuis le début on ne peut mettre à traduire qu'une seule version d'un
fichier de langue !).

Et il ne s'agit pas forcément de surcharge, mais bien de *fusion* depuis
SPIP 3, comme là pour trois plugins d'un même thème qui "augmentent" les
chaines disponibles avec le même préfixe commun devant.

Le préfixe de langue n'est pas un identifiant unique (et ne l'a jamais
été d'ailleurs), mais seulement un élément d'appel.

Faudrait préfixe plugin + préfixe langue + clé de langue (+ version ou
branche ou chemin, si possible un jour)

--
RastaPopoulos

Je vous en prie Monsieur « c’est comme ça qu’il faut faire »

Le code est libre, c’est magique non ?

kent1
Le 10 sept. 2019 à 9:26 AM +0200, RastaPopoulos <rastapopoulos@spip.org>, a écrit :

Le 09/09/2019 à 09:34, Bruno Bergot a écrit :
> Pas de solution en vue puisque personne n'avait répondu à son mail :\

Je pense qu'un fichier de lang précis devrait toujours être associé à
quel plugin il est (et le mieux ça serait aussi à quelle version, car
depuis le début on ne peut mettre à traduire qu'une seule version d'un
fichier de langue !).

Et il ne s'agit pas forcément de surcharge, mais bien de *fusion* depuis
SPIP 3, comme là pour trois plugins d'un même thème qui "augmentent" les
chaines disponibles avec le même préfixe commun devant.

Le préfixe de langue n'est pas un identifiant unique (et ne l'a jamais
été d'ailleurs), mais seulement un élément d'appel.

Faudrait préfixe plugin + préfixe langue + clé de langue (+ version ou
branche ou chemin, si possible un jour)

--
RastaPopoulos

----
spip-zone@rezo.net - https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-zone

Le 10/09/2019 à 09:29, Quentin Drouet a écrit :

Je vous en prie Monsieur « c’est comme ça qu’il faut faire »

Le code est libre, c’est magique non ?

Euh c'est Bruno qui remettait le lien de l'ancienne question, en disant
que personne n'y avait répondu à ce moment. Message qui demandait "des
idées".

Du coup fallait pas y répondre en fait ? Ok.

--
RastaPopoulos