SPIP en corse

Bonjour traducteurs,

Je désire traduire SPIP en corse.

Sur le forum (http://forum.spip.org/fr_217303.html#forum217341), on m’a conseillé d’en discuter ici, et notamment du choix du code langue. co convient-il ?

Mes 3 fichiers spip_co.php, ecrire_co.php, public_co.php, sont traduits intégralement. Tout fonctionne bien sur mon spip local, en privé et public …

Merci.

Excellente nouvelle.

D'après http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_codes_ISO_639-1 le code
est bien "co" pour "Corsu" ou "lingua corsa" (à priori on prendrait
"Corsu", j'imagine ?)

Envoie-moi les fichiers, je les installerai dans l'interface de
traduction de http://spip.net/rubrique4.html , où tu pourras ensuite
les corriger et les faire évoluer. Il faudrait que tu t'inscrives sur
ce site, et que tu nous indiques ton numéro d'auteur, afin qu'on
puisse créer et te confier la rubrique dédiée pour la documentation et
l'aide en ligne.

A bientôt

-- Fil

Attention il y a quelques petites vérifications à faire : un caractère étrange s’est glissé dans le fichier (un « à » formulé en iso), et deux ou trois ’ se sont tranformés en \

cf. http://trac.rezo.net/trac/spip/changeset/14523/spip/ecrire/lang/spip_co.php#file0

tu peux faire les corrections directement dans l’interface de traduction de spip.net ; ensuite je reporterai les fichiers de langue définitifs dans la branche stable pour la future version 2.0.10

– Fil