Salut,
en réponse à ARNO qui a dit précédemmant: "Pour l'instant, on n'a pas
réellement travaillé sur une version multilingue" je tiens à annoncer que je
suis en train de fabriquer une version Allemande de SPIP 1.0.6.
Il me semble nécessaire de synchroniser mon travail avec celui entrepris par
d'autres. Ce n'est pas la peine de refaire la même chose plusieurs fois.
Traduire SPIP n'est pas très difficile, pourtant je me demande, comment
utiliser des versions futures sans avoir à re-modifier le code PHP = à
recommencer la traduction?
En conséquence je voudrais poser quelques questions à la communeauté des
utilisateurs et auteurs de SPIP:
- Est-ce que quelquun est en train de traduire SPIP ou prévoit de le faire?
- Où cela en est du côté des auteurs de SPIP?
- Est-ce qu'il est prévu ou enviseageable de modifier la base de données SQL
et le code PHP afin que tous les textes/codes HTML qui font encore parti du
code pour le moment, soient stockés dans la base de données?
- Je ne suis pas très fort en PHP, mais je pourrais quand même contribuer à
la réalisation d'une telle version de SPIP. Pourtant je ne voudrais pas me
lancer tout seul dans l'aventure d'y apporter toutes le modifications
nécessaires.
J'appele donc tous les utilisateurs internationaux de SPIP à former un
groupe de travail pour faire avancer SPIP vers un système d'échanges
internationales!
C'était le posting initial dans spip@rezo.net . Il y a eu quelques réponses
dont j'ajoute les parties essentielles:
Klaus