Bonjour
avec SPIP 2.0.8 [13982] problème dans la gestion du mutilinguisme (enfin
il me semble...)
1. dans un site par secteurs de langue (un secteur se voyant attribué
une langue par défaut) et en ayant activé les liens de traductions. Le
secteur "fr" étant le secteur de référence, lorsqu'on écrit la
traduction d'un article et qu'on repositionne ce dernier dans un autre
secteur ou une de ses sous-rubriques ("en" par exemple) l'article en
question est toujours déclaré en français (même si dans le meu déroulant
"langue de cet article" permettant de lui associer une langue, il est
indiqué qu'il est en anglais par défaut - c'est l'indication en gras -
mais elle n'est pas effective - contradiction en l'indication du menu et
celle de l'article).
Du coup les boucles des menus ne fonctionnent pas puisque cet article
n'hérite pas de la bonne langue (celle liée à son secteur). Il faut
affecter la langue à chaque article pour que tout se passe bien.
les options de multilinguisme activées :
Activer le menu de langue sur les articles ? Oui
Activer le menu de langue sur les rubriques ? Oui
... seulement pour les rubriques situées à la racine ? Oui
2. En SPIP 2.0.3 [13596] lorsqu'on a une gestion des liens de traduction
partielle
Activer le menu de langue sur les articles ? Oui
Activer le menu de langue sur les rubriques ? Oui
... seulement pour les rubriques situées à la racine ? Non
les documents et images rattachés à l'article de référence sont aussi
présents dans la colonne de gauche lorsqu'on modifie une traduction liée
à celui-ci.
C'est très pratique pour écrire les traductions des légendes des images
et des documents (pas besoin de retourner à l'article de référence).
cela a disparu en 207 et 208 (et peut-être avant).