Bonjour à tous,
J'ai constaté que les langues ne sont pas toujours bien traitées par
spip, on me dit de vous en parler ici, dont acte.
1. Attributs @lang du HTML
Quand on insère des attributs dans du code HTML qui est ensuite
"nettoyé" par spip, ces attributs disparaissent. C'est sans doute une
question de sécurité et ça se défend, notamment en ce qui concerne les
forums.
En revanche, une balise <code lang="en"> est transformé en spip code,
et au passage l'information de langue disparaît. De même avec les
paragraphes. Autrement dit, empiriquement je dirais que toutes les
balises touchées/réécrites par spip perdent cette qualité d'indication
de langue.
2. Insérer une citation dans une autre langue
ESJ a soumis aujourd'hui même un correctif qui permet de respecter les
règles typographiques d'une langue en insérant un <multi> dans le
cours d'un texte : http://trac.rezo.net/trac/spip/changeset/14718
C'est formidable, et ça donne une bonne base pour en profiter pour
encadrer le texte généré par cette balise <multi> d'une information de
langue. Le souci évidemment sera de trouver la bonne balise porteuse
de l'attribut @lang, puisque si c'est du contenu inline à l'intérieur
d'autres contenus, inline ou non, on pourra mettre un <span>. Mais si
ce contenu comporte des éléments de type block, list, table, alors on
sera obligé d'insérer une <div> (prise de risque avec les CSS déjà en
place sur certain sites).
On pourrait en profiter, comme suggéré sur spip.org par Valéry, pour
voir si on n'est pas des fois en train d'insérer une langue qui n'a
pas le sens de lecture courant, et donc d'ajouter un attribut @dir.
3. Pourquoi je suis soucieux des attributs @lang ?
Je travaille avec des mal- et non-voyants, et il est vital pour nous
que l'attribut @lang soit correctement renseigné, afin que le moteur
phonologique de la synthèse vocale restitue les bons phonèmes (ça
jette, hein ?).
Autrement dit si on ne marque pas les attributs de langue
correctement, un lecteur d'écran français lira toute la page avec son
moteur français, même si je cite de l'anglais. L'anglais devient alors
incompréhensible (bien que cocasse).
4. En résumé
Ce serait bien :
- de ne pas détruire les indications de langue quand elles existent
(test sur la présence de l'attribut @lang et sans doute vérification
par sécurité de la validité de la chaîne qui s'y trouve)
- d'utiliser l'évolution intégrée aujourd'hui par Emmanuel pour là
encore fournir de l'information de langue
Je n'ai toujours rien compris à la question des tickets, où les
déposer etc., donc vous me pardonnerez j'espère d'avoir jeté ça en
vrac sur spip-dev.
Merci de votre attention 