[spip-dev] langue morte

Serait-il possible de rajouter les langues mortes suivantes
lat->latin
grc->grec ancien

pour spip-bible c'est assez utile

Maïeul Rouquette wrote:

Serait-il possible de rajouter les langues mortes suivantes
lat->latin
grc->grec ancien

Pour le latin, ce serait juste "la", je pense.

Paolo

Serait-il possible de rajouter les langues mortes suivantes
lat->latin
grc->grec ancien

Pour le latin, ce serait juste "la", je pense.

Il faut regarder iso-639-1 puis iso-639-2, puis inventer si ça
n'existe pas. Et il faut l'écriture du nom de la langue dans la langue
elle-même. D'ailleurs on se posait la question pour "hébreu
classique", qu'on ne savait pas écrire en hébreu classique.

-- Fil

Paolo a écrit :

Maïeul Rouquette wrote:

Serait-il possible de rajouter les langues mortes suivantes
lat->latin
grc->grec ancien

Pour le latin, ce serait juste "la", je pense.

Paolo

iso-639-1 cest "la", iso so-639-2 c'est "lat"

donc à voir (je modifiierai spip-bible selon le choix

Fil a écrit :

Serait-il possible de rajouter les langues mortes suivantes
lat->latin
grc->grec ancien

Pour le latin, ce serait juste "la", je pense.

Il faut regarder iso-639-1 puis iso-639-2, puis inventer si ça
n'existe pas. Et il faut l'écriture du nom de la langue dans la langue
elle-même. D'ailleurs on se posait la question pour "hébreu
classique", qu'on ne savait pas écrire en hébreu classique.

-- Fil

latin->latina lingua
grec ancien-> Ἀρχαία Ἑλληνική ca regroupe la "koiné" (la langue du Nouveau Testament" et l'attique et le ionien

latin->latina lingua

t'es sûr de toi ?

lingua latina

grec ancien-> Ἀρχαία Ἑλληνική ca regroupe la "koiné" (la langue du Nouveau
Testament" et l'attique et le ionien

wikipedia indique ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα

à part ça les deux confirment 'la' et 'grc'

-- Fil

à part ça les deux confirment 'la' et 'grc'

Et Liste des codes ISO 639-2 — Wikipédia confirme lat/la...

Et Liste des codes ISO 639-2 — Wikipédia confirme lat/la...

Oui mais dans SPIP la règle qu'on s'est donnée c'est : on prend
d'abord iso-639-1 PUIS iso-639-2 PUIS iso-639-3 PUIS on invente en
essayant d'être le plus logique/standard possible ; de plus certains
proposent qu'on passe aux "étiquettes de langue" (quand elles seront
stabilisées)

-- Fil

Fil a écrit :

latin->latina lingua

t'es sûr de toi ?
Latin — Wikipédia
lingua latina

grec ancien-> Ἀρχαία Ἑλληνική ca regroupe la "koiné" (la langue du Nouveau
Testament" et l'attique et le ionien

Grec ancien — Wikipédia
wikipedia indique ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα

à part ça les deux confirment 'la' et 'grc'

-- Fil
_______________________________________________
liste: http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
doc: http://www.spip.net/
dev: http://trac.rezo.net/trac/spip/
irc://irc.freenode.net/spip

mon gaffiot donne lingua latina -> de toute facon la place de l'ajdectif n'est pas fixe en latin

la = lingua latina

grc = grec ancien-> Ἀρχαία Ἑλληνική ca regroupe la "koiné" (la langue du

les deux sont intégrées en [12619] (note : le latin l'était en fait déjà)

-- Fil