[spip-dev] Internationnalisation : Attendez !

Attention : la version zorglub n'est pas complète, c'était juste pour avoir
une idée du mécanisme, pas pour tester de visu ce qui est ou non traduit.

Pour "SPIP v1.6a....CVS", on ne traduit pas, non non :wink:

Ouais, mais le "dispo sous license GPL tout ça..."

Enfin, le Eactute; signalé c'est bien un bug visuel vu par Mozilla
1.2... Donc j'imagine que l'entité affichéedans le source est soit mal
écrite, soit pas reconnue par gecko..

Pour le reste, je crois que tu signales des choses qui sont bien i18n, mais
il faut vérifier dans le code OU en ayant une meilleure version zorglub
(c'est-à-dire un fichier spip_zg où TOUT est "traduit"). Tu peux essayer en
inversant systématiquement les a et les z... mais attention il y a quelques
pièges :wink:

Quel est le comportement de spip si une chaine n'a pas été traduite ? Il
affiche un petit message ou la chaine en français ?