j'ai découver Spip réssament, et je n'arret pas d'être plus que surpris par ça simplicité. mais je me dis qu'avec les versions multi
langues, vous avez peut-etre besoin de traducteurs? je suis bilingue anglai/français, sauf pour mon orthographe française qui est
nul y'a t'il des domains dans la doc ou je pourais vous donnés un coup de main? vous avez fais du si bon travail avec spip, que
j'ai un peut honte de ne pas participer plus activement au project.
Merci. Tu devrais rejoindre les listes spip-trad et spip-en@rezo.net ; nous
n'avons pas encore arrêté de plans précis pour la traduction de la
documentation...
j'ai découver Spip réssament, et je n'arret pas d'être plus que surpris
par ça simplicité. mais je me dis qu'avec les versions multi langues, vous
avez peut-etre besoin de traducteurs? je suis bilingue anglai/français,
sauf pour mon orthographe française qui est nul y'a t'il des domains
dans la doc ou je pourais vous donnés un coup de main? vous avez fais du
si bon travail avec spip, que