Site multilingue - vos solutions

Bonjour

Le site des "ressources sur l'anarchisme" (plusieurs milliers de pages en
plusieurs langues) veut passer sous SPIP dès la rentrée. Le seul frein à ce
passage semble être la possibilité de gérer facilement un site multiligue,
sachant que, dorénavant, ce seront les contributeurs qui entreront
directement les articles et pas le webmestre.

Je fais donc appel à vous pour que vous nos présentiez vos solutions.

Merci de votre aide

JMB

www.atelierdecreationlibertaire.com (spippé depuis déjà 1 an !)

Le site des "ressources sur l'anarchisme" (plusieurs milliers de pages en
plusieurs langues) veut passer sous SPIP dès la rentrée. Le seul frein à ce
passage semble être la possibilité de gérer facilement un site multiligue,
sachant que, dorénavant, ce seront les contributeurs qui entreront
directement les articles et pas le webmestre.

Avec SPIP 1.6 chaque contributeur peut choisir la langue de l'interface,
pour l'espace privé (dans la limite des traductions déjà disponibles, bien
entendu).

Je fais donc appel à vous pour que vous nos présentiez vos solutions.

Sur www.spip.net (le site de documentation "internationale" et de traduction
de spip), on commence à avancer sur le site multilingue. Pour l'instant
chaque langue correspond à un secteur, et les formulaires ("recherche",
etc.) s'affichent dans la langue en question; le moteur typographique
s'adapte aussi à la langue de l'article (ie au secteur concerné). Mais tout
ça reste très expérimental.

Ce qui serait intéressant, serait d'avoir une description assez détaillée de
ce que tu entends par "site multilingue", car les besoins sont différents
d'une application à l'autre.

En particulier, il faut savoir si les pages doivent s'adapter à la "langue
du visiteur", si les articles sont (rarement, souvent, toujours ?) présents
dans plusieurs (toutes ?) les langues, si le site doit prendre en compte un
nombre "infini" de langues ou juste 2-3, si l'arabe et/ou l'hébreu (ou toute
langue s'écrivant en "bidi", de droite à gauche) peuvent être présents, etc.

-- Fil

Bonjour,

Ce qui serait intéressant, serait d'avoir une description assez détaillée de ce que tu entends par "site multilingue", car les besoins sont différents d'une application à l'autre.

L'idée générale est que chaque "objet" (article, rubrique, ...) créé
par un rédacteur possède non pas une liste de propriétés (titre,
descriptif, ...) mais une lise de liste de propriétés (une liste
de titres, une liste de descriptifs, ...).

Du point de vue interface, il faudrait ajouter un nouveau champ
"langue" qui permet de visualiser les différentes entrées de la
liste des valeurs de chaque propriété.

En particulier, il faut savoir si les pages doivent s'adapter à la "langue du visiteur",

Oui.

Par défaut, la langue utilisée sera celle spécifiée par le client
(dans les préférences de son navigateur). Cette langue pouvant être
changée par l'utilisateur par un bouton sur le page web (ou une liste,
ou tout autre moyen graphique de lui proposer ce choix).

si les articles sont (rarement, souvent, toujours ?) présents dans plusieurs (toutes ?) les langues,

Les articles seront toujours écrits dans une certain langue langue.
Ensuite ils peuvent être traduits dans d'autres.

A partir de là, si l'article n'est pas disponible dans la langue
de l'utilisateur, il y a deux options:
- on considère que l'article n'existe pas.
- on affiche l'article dans la langue de sa création.

si le site doit prendre en compte un nombre "infini" de langues ou juste 2-3,

Il ne doit pas y avoir de limites à ce niveau.

Ceci dit, au niveau de la gestion globale du site, il serait
intéressant de donner la liste des langues que le site _doit_
supporter (alors que tous les articles _peuvent_ être traduits
dans n'importe quelle langue). Cela permettrait d'établir la liste
des articles qu'il reste à traduire par exemple. Cela permet
aussi de ne proposer qu'une liste courte dans le champ "langue".

si l'arabe et/ou l'hébreu (ou toute langue s'écrivant en "bidi", de droite à gauche) peuvent être présents

En tout généralité, oui.

--
Gaëtan Frenoy (gaetan [à] frenoy.net)

Bonjour,

passage semble être la possibilité de gérer facilement un site multiligue,
sachant que, dorénavant, ce seront les contributeurs qui entreront
directement les articles et pas le webmestre.

Il n'y a aucune difficulté particulière : chaque langue est une rubrique de premier niveau (un secteur pour Spip). Ensuite, dans chacun de ces secteurs, on crée une hiérarchie de rubriques propres à chaque langue. Depuis Spip 1.6, on peut également avoir l'espace privé dans des langues différentes.

Le seul point qu'il reste à voir, c'est le traitement typo à désactiver dans l'espace public selon le secteur. Mais on doit pouvoir faire ça dans les squelettes sans trop de problème.

Gilles.

Bonjour,

passage semble être la possibilité de gérer facilement un site
multiligue, sachant que, dorénavant, ce seront les contributeurs
qui entreront directement les articles et pas le webmestre.

Il n'y a aucune difficulté particulière : chaque langue est une
rubrique de premier niveau (un secteur pour Spip).

Mais si un changement intervient dans un secteur, aucune
répercussion automatique n'est possible dans les autres.
Il faut contacter le responsable de chaque secteur pour qu'il
consulte le secteur modifié et répercute le changement dans
le sien.

C'est tout à fait envisageable mais ce n'est pas, je pense, la
solution ultime.

--
Gaëtan Frenoy (gaetan [à] frenoy.net)