le contenu du site distant est importé par spip. les ?? se trouvaient dans les articles, les titres (les différentes langues étant pilotées avec des balises multi) et quelques éléments d'interface gérés par le plug-in blip (v. 2.3).
j'ai résolu le problème en modifiant les jeux de caractères et l'interclassement de la base (requêtes sql par phpmyadmin) pour les repasser en latin1, interclassement latin1_swedish_ci, comme le site local.
j'ai ensuite rechargé la base par spip et corrigé à la main les quelques problèmes restant du côté de blip.
désormais, c'est nickel !
merci pif ![]()
m
ps : pour les curieux, http://laos.efeo.fr avec la police Saysettha OT (à télécharger ici : http://laos.efeo.fr/spip\.php?article45\) pour voir comme c'est beau le lao !
> sur la version en local tout fonctionne parfaitement. sur le site
> distant, quelques-uns des caractÚres lao sont remplacés par des ??
Avec les mêmes squelettes ?
Le contenu du site distant est écrit de zéro, ou il vient d'un
import spip ou un import phpMyAdmin ?
Ces '??' sont dans des articles, des titres d'articles ou dans du texte
des squelettes eux mêmes ? dans le dernier cas, c'est des multi, du
html en dur ou des balise <:...:> ?Désolé si ça fait interrogatoire, mais selon tes réponses, le
diagnostic peu être trÚs différent.> configuration locale (infos données par phpmyadmin) :
> - base de données (et tables) du site : interclassement
> latin1_swedish_ci
si l'interclassement est latin1, c'est que le charset des tables
l'est aussi donc si tu as fait un export phpMyAdmin de cette base,
pour l'importer de l'autre coté, il est possible que tu te retrouve
avec des titres moches (car ce sont des varchar, donc sensibles au
charset) et des textes ok (car ce sont des blob, donc INsensibles au
charset).
si c'est bien ça (d'où les question précédentes ;-), il suffit de
préciser le charset du fichier lors de l'import phpMyAdmin> quel est pour spip l'interclassement par défaut pour la bdd et les
> tables ?
L'interclassement sert à expliquer au serveur qu'un é français est
comme un e par exemple, et qu'un � allemand est comme un double s. Il
n'influe pas sur le stockage, mais juste sur la façon de traiter les
tris.--
�+, Pif.