question bête sur les boucles

Bonjour
Je viens de discuter avec un pote informaticien, et je me suis rendu compte que j’étais incapable de répondre à la question suivante: quand un web-dev parlant anglais (ou italien ou allemand) décide d’utiliser spip, doit-il utiliser une syntaxe de boucles en français, ou est-ce traduit suivant l’install? genre, #TEXTE devient-il #TEXT en anglais, #TEXTO en espagnol? and so on?
Just curious…
Cyrill


Ne gardez plus qu’une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail

Bonjour,

Il me semble d’après ce que j’ai vu que le web-dev doit utiliser les boucles en français… (#TEXTE, #TITRE, etc.) Je n’ai pas lu dans la doc que cela était traduit dans la langue du web dev…

Le 29 déc. 07 à 22:22, Cyrill Bloch a écrit :

Bonjour
Je viens de discuter avec un pote informaticien, et je me suis rendu compte que j’étais incapable de répondre à la question suivante: quand un web-dev parlant anglais (ou italien ou allemand) décide d’utiliser spip, doit-il utiliser une syntaxe de boucles en français, ou est-ce traduit suivant l’install? genre, #TEXTE devient-il #TEXT en anglais, #TEXTO en espagnol? and so on?
Just curious…
Cyrill


Ne gardez plus qu’une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail


liste spip
spip@rezo.net - désabonnement : spip-off@rezo.net
Infos et archives : http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip
Documentation de SPIP : http://www.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip
FAQ : http://www.spip.net/fr_article1054.html

Payet Teddy <teddy.payet <at> gmail.com> writes:

Le 29 déc. 07 à 22:22, Cyrill Bloch a écrit :
quand un web-dev parlant anglais (ou italien ou allemand) décide
d'utiliser spip,
doit-il utiliser une syntaxe de boucles en français,
ou est-ce traduit suivant l'install?

Il me semble d'après ce que j'ai vu que le web-dev doit utiliser
les boucles en français.... (#TEXTE, #TITRE, etc.)

t'imagines : un php en esperanto...

funkcio traduki($sxnuron) {
  porcxiu ($vorto cxar $kerna=>$valoro) {
    // sole por ekzistanta valoro
    se (!en_aro($kerna, $tezauxro)) {
      $tradukitajn_valorojn = $valoro;
    }
    alia {
      $tradukitajn_valorojn = $tezauxro[$kerna];
    }
  }
  reveno $tradukitajn_valorojn;
}

... bon. il est tard.
désolé, je va dodo...

j’imagine bien la difficulté, mais du coup je me vois moins conseiller spip à des potes irlandais… Pour eux quand ils tapent du code, en php GET, ou FETCH, ou ARRAY, ou quoi que ce soit comme mot de code, ça a un sens, contrairement à la majorité d’entre nous… Si je leur conseille un CMS codé en français, ils vont direct me bouler en touche… Dommage, car SPIP est réellement un bon produit.
Mais je continue quand même à me poser la question. Il y a tellement de supports de langues différentes proposés pour spip interface admin que ça me parait improbable qu’ils n’aient pas pensé à traduire le code aussi… Si quelqu’un a la réponse, merci d’avance!
C

denisb denisb@laposte.net a écrit :

Payet Teddy


Stockage illimité de vos mails avec Yahoo! Mail. Changez aujourd’hui de mail !

Je ne vois pas pourquoi nos amis anglophone ne pourraient pas utiliser un
programme francophone ? Nous utilisons bien des programmes anglophones à
longueur d'année (php, asp, javascript, etc.) et nous n'en mourons pas. Pourquoi
pas eux ?

Xavier BUROT

Selon Cyrill Bloch <cyrill.bloch@yahoo.fr>:

j'imagine bien la difficulté, mais du coup je me vois moins conseiller spip à
des potes irlandais... Pour eux quand ils tapent du code, en php GET, ou
FETCH, ou ARRAY, ou quoi que ce soit comme mot de code, ça a un sens,
contrairement à la majorité d'entre nous... Si je leur conseille un CMS codé
en français, ils vont direct me bouler en touche... Dommage, car SPIP est
réellement un bon produit.
Mais je continue quand même à me poser la question. Il y a tellement de
supports de langues différentes proposés pour spip interface admin que ça me
parait improbable qu'ils n'aient pas pensé à traduire le code aussi... Si
quelqu'un a la réponse, merci d'avance!
C

denisb <denisb@laposte.net> a écrit : Payet Teddy gmail.com> writes:

>> Le 29 déc. 07 à 22:22, Cyrill Bloch a écrit :
>> quand un web-dev parlant anglais (ou italien ou allemand) décide
>> d'utiliser spip,
>> doit-il utiliser une syntaxe de boucles en français,
>> ou est-ce traduit suivant l'install?

> Il me semble d'après ce que j'ai vu que le web-dev doit utiliser
> les boucles en français.... (#TEXTE, #TITRE, etc.)

t'imagines : un php en esperanto...

funkcio traduki($sxnuron) {
  porcxiu ($vorto cxar $kerna=>$valoro) {
    // sole por ekzistanta valoro
    se (!en_aro($kerna, $tezauxro)) {
      $tradukitajn_valorojn = $valoro;
    }
    alia {
      $tradukitajn_valorojn = $tezauxro[$kerna];
    }
  }
  reveno $tradukitajn_valorojn;
}

... bon. il est tard.
désolé, je va dodo...

_______________________________________________
liste spip
spip@rezo.net - désabonnement : spip-off@rezo.net
Infos et archives : http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip
Documentation de SPIP : http://www.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip
FAQ : FAQ webmestre - SPIP

---------------------------------
Stockage illimité de vos mails avec Yahoo! Mail. Changez aujourd'hui de mail
!