Nouvelle fonctionnalité

Le debat est encore ouvert sur la meilleure facon de locliser SPIP. Entretemps, je travaille manuellement en m'aidant de Homesite qui a une tres bonne methode (personalisee) de colorer les differents elements de code d'une page ce qui me permet de distinguer les elements a traduire rapidement et facilement.

George

Bernard Martin-Rabaud wrote:

Le mieux serait que tu te mettes en relation avec George Kandalaft (kandalaft@MCR1.POPTEL.ORG.UK <mailto:kandalaft@MCR1.POPTEL.ORG.UK>) qui a traduit la version 1.4.2 en anglais. Il saura mieux que quiconque ce qu'on peut faire et ce qu'il y a ` faire. Il participe aussi ` ces listes. Il vaudrait mieux que tu poses ces questions dans la liste de diveloppement spip-dev@listes.rezo.net <mailto:spip-dev@listes.rezo.net>
Une version espagnole serait le top !

Bernard Martin-Rabaud
martinrabo@wanadoo.fr

    -----Message d'origine-----
    *De :* spip-bounces@rezo.net [mailto:spip-bounces@rezo.net]*De la
    part de* Eduardo Pedreqo Bernal
    *Envoyi :* jeudi 31 octobre 2002 08:27
    *@ :* spip@rezo.net
    *Objet :* [Spip] Nouvelle fonctionnaliti

    Bonjour,
         je suis espagnol, j'ai installi SPIP et je le trouve vraiment
    interessant. J'amarai beaucoup savoir si ga serai facile de traduire
    le script a l'espagnol. S'il est possible j'amarai le faire.
         Eduardo Pedreqo