Néerlandais

Bonjour,

je souhaiterais savoir si quelqu'un travaille sur la traduction en néerlandais ?

Le travail a été commencé, mais n'est pas terminé, donc si quelqu'un se sent
concerné, ça m'intéresse ... :wink:

-Nicolas

--
Nicolas "Brush" HOIZEY
  Free PHP projects http://www.phpheaven.net
Veille tous azimuts http://www.gasteroprod.com
         Clever Age http://www.clever-age.com

Le Wed, Jun 18, 2003 at 03:46:52PM +0200, Nicolas Hoizey a écrit :

Bonjour,

je souhaiterais savoir si quelqu'un travaille sur la traduction en néerlandais ?

Le travail a été commencé, mais n'est pas terminé, donc si quelqu'un se sent
concerné, ça m'intéresse ... :wink:

J'ai fais ce que je pouvais, le reste n'est pas de mon niveau.

--
"Plus je connais les hommes, plus j'aime mon chien. "
-- Pierre Desproges

Gaétan RYCKEBOER Société Virtual-Net
[Tous textes et propos tenus dans ce couriel sont sous license DMDZZ]

Salut Nicolas,

Moi je suis très intéressé.
Mais il faut convenir de le faire en néerlandais ou en flamand, ou bien
les deux.
Moi je préfèrerai de le faire dans les deux langues avec préférence pour
le flamand s'il faut choissir ce qu'il faut faire en premier lieu.

Het nederlands gebruikt veel te veel engelse en franse woorden en de
vertaling van wat er nu is is volgens mij voor veel verbeteringen
vatbaar.
Laat maar iets hotren,

Francis

-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: spip-trad-bounces@rezo.net
[mailto:spip-trad-bounces@rezo.net]Namens Nicolas Hoizey
Verzonden: woensdag 18 juni 2003 15:47
Aan: spip-trad@rezo.net
Onderwerp: [spip-trad] Néerlandais

Bonjour,

je souhaiterais savoir si quelqu'un travaille sur la
traduction en néerlandais ?

Le travail a été commencé, mais n'est pas terminé, donc si
quelqu'un se sent
concerné, ça m'intéresse ... :wink:

-Nicolas

--
Nicolas "Brush" HOIZEY
Free PHP projects http://www.phpheaven.net
Veille tous azimuts http://www.gasteroprod.com
        Clever Age http://www.clever-age.com
_______________________________________________
spip-trad@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-trad
Traductions de SPIP et de sa documentation : http://rezo.net/trad_spip/

je souhaiterais savoir si quelqu'un travaille sur la traduction
en néerlandais ?

J'ai fais ce que je pouvais, le reste n'est pas de mon niveau.

Cela signifie t'il que tu n'es même pas sûr du niveau linguistique de ce que tu
as fait et qu'il faudrait qu'un néerlandais vérifie ?

D'autre part, ce que tu as fait ne correspond t'il pas plus à du flamand, tel
que j'ai cru le comprendre sur le site ?

Merci !

-Nicolas

--
Nicolas "Brush" HOIZEY
  Free PHP projects http://www.phpheaven.net
Veille tous azimuts http://www.gasteroprod.com
         Clever Age http://www.clever-age.com

il faut convenir de le faire en néerlandais ou en flamand, ou
bien les deux.

S'il y a possibilité de faire les deux, c'est mieux, surtout s'il y a un besoin ! :wink:

Moi je préfèrerai de le faire dans les deux langues avec
préférence pour le flamand s'il faut choissir ce qu'il faut
faire en premier lieu.

Dans ce cas, tu peux t'occuper de la version en flamand, quelqu'un d'autre
prendra en charge la version en néerlandais ...

-Nicolas

--
Nicolas "Brush" HOIZEY
  Free PHP projects http://www.phpheaven.net
Veille tous azimuts http://www.gasteroprod.com
         Clever Age http://www.clever-age.com

1. Bon je prend le flamand pour moi et si après il reste encore le
néerlandais à faire je le ferai aussi.
2. pour le flamand il n'y a pas de code ISO, comment le coder ? VL
(vlaams) ?
3. je crois qu'il me faut un serveur php pour pouvoir charger les
traductions à faire.
J'en azi pas pour le moment xur cette machine. Est-il possible de le
faire qutrement ?

francis

-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: spip-trad-bounces@rezo.net
[mailto:spip-trad-bounces@rezo.net]Namens Nicolas Hoizey
Verzonden: woensdag 18 juni 2003 16:59
Aan: spip-trad@rezo.net
Onderwerp: [spip-trad] RE: [spip-tra d] Néerlandais

il faut convenir de le faire en néerlandais ou en flamand, ou
bien les deux.

S'il y a possibilité de faire les deux, c'est mieux, surtout
s'il y a un besoin ! :wink:

Moi je préfèrerai de le faire dans les deux langues avec
préférence pour le flamand s'il faut choissir ce qu'il faut
faire en premier lieu.

Dans ce cas, tu peux t'occuper de la version en flamand,
quelqu'un d'autre
prendra en charge la version en néerlandais ...

-Nicolas

--
Nicolas "Brush" HOIZEY
Free PHP projects http://www.phpheaven.net
Veille tous azimuts http://www.gasteroprod.com
        Clever Age http://www.clever-age.com
_______________________________________________
spip-trad@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-trad
Traductions de SPIP et de sa documentation : http://rezo.net/trad_spip/

2. pour le flamand il n'y a pas de code ISO, comment le coder ? VL
(vlaams) ?

A priori gem_vla
à décliner en gem_vlafr et gem_vlane pour les options 'france' et
'netherlands'...

http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=VLA

3. je crois qu'il me faut un serveur php pour pouvoir charger les
traductions à faire.
J'en azi pas pour le moment xur cette machine. Est-il possible de le
faire qutrement ?

Tu peux le faire en ligne sur spip.net ou en travaillant sur le fichier dans
un éditeur de texte. La version "en igne" est préférable car elle permet de
travailler à plusieurs, de tester directement dans l'espace privé de
spip.net...

-- Fil

1. Bon je prend le flamand pour moi et si après il reste encore
   le néerlandais à faire je le ferai aussi.

OK

A priori, tu n'auras pas le néerlandais à faire ... :wink:

2. pour le flamand il n'y a pas de code ISO, comment le coder ?
   VL (vlaams) ?

Plutôt "nl-**" ou "be-**", pour coller au mieux au standard, non ?

-Nicolas

--
Nicolas "Brush" HOIZEY
  Free PHP projects http://www.phpheaven.net
Veille tous azimuts http://www.gasteroprod.com
         Clever Age http://www.clever-age.com

pour le flamand il n'y a pas de code ISO, comment le coder ?

Quelques pistes à creuser :

http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=VLA
http://www.sesame.demon.co.uk/revcodes/all_lan.htm
http://buti.uni-graz.at/lsdoc/data/s04_countrysubcodes.html

-Nicolas

--
Nicolas "Brush" HOIZEY
  Free PHP projects http://www.phpheaven.net
Veille tous azimuts http://www.gasteroprod.com
         Clever Age http://www.clever-age.com