J’ai une question sur l’organisation multilingue de SPIP.
Je fabrique un site en Français en allemand, d’après ce que j’ai vu le
plus simple est de partir avec les secteurs, j’ai bien fait mes 2
catégories à la racine, et défini les langues
J’ai même rajouté le plugin traduire rubrique autrement pour les lier
J’ai 2 points qui restent moins clairs :
1. avec cette configuration, je n’ai pas besoin du menu langue, car
c’est les rubriques au premiers niveau qui vont guider ?
2. la page d’accueil (sommaire) ? je ne vois pas trop comment la
gérer, elle fait un peu doublon ? car la page d’accueil FR est une
rubrique et celle en DE est l’autres rubrique, du coup sommaire est
presque doublon ? je vois sur le site spip.net que l’on est dirigé
automatiquement vers la rubrique dans la bonne langue, comment puis-je
arriver à ce résultat ? ou y-a-t-il une autre recommandation ?
J’ai une question sur l’organisation multilingue de SPIP.
Je fabrique un site en Français en allemand, d’après ce que j’ai vu le
plus simple est de partir avec les secteurs
Ça dépend de ton projet : pour ma part, j'utilise Multilang Multilang - SPIP-Contrib
Il permet de gérer les traductions via des balise <multi> directement dans les champs (titre, texte...) des objets (rubriques, articles...) au lieu d'avoir plusieurs secteurs indépendants.
En gros, ça installe un menu de langue dans l'espace privé te permettant de remplir les champs d'un même article dans plusieurs langues.
L'intérêt, c'est que tu n'as qu'un article, mais sont contenu s'affiche dans la langue sélectionnée. Et, si il n'est pas traduit, ça t'affiche le texte dans la langue de base. Tu conserves donc la même arborescence quelque soit la langue, même si la traduction est incomplète.
J’ai une question sur l’organisation multilingue de SPIP.
Je fabrique un site en Français en allemand, d’après ce que j’ai vu le
plus simple est de partir avec les secteurs, j’ai bien fait mes 2
catégories à la racine, et défini les langues
J’ai même rajouté le plugin traduire rubrique autrement pour les lier
J’ai 2 points qui restent moins clairs :
1. avec cette configuration, je n’ai pas besoin du menu langue, car
c’est les rubriques au premiers niveau qui vont guider ?
2. la page d’accueil (sommaire) ? je ne vois pas trop comment la
gérer, elle fait un peu doublon ? car la page d’accueil FR est une
rubrique et celle en DE est l’autres rubrique, du coup sommaire est
presque doublon ? je vois sur le site spip.net que l’on est dirigé
automatiquement vers la rubrique dans la bonne langue, comment puis-je
arriver à ce résultat ? ou y-a-t-il une autre recommandation ?
Avez-vous un retour ? ou une suggestion?
Merci d'avance
Aurelien
Salut,
la comme ca rapidement et pour garder le principe de sommaire, tu peux peut-être partir sur un sommaire.html et un sommaire.de.html (pour gérer le sommaire allemand)
Pour chaque sommaire tu construis ta page selon la rubrique de la langue avec les boucles qui vont bien (en ciblant donc le secteur "fr" d'un côté et le secteur "de" de l'autre).
Mais il y a peut-être moyen de faire autrement plus simplement.
J’ai une question sur l’organisation multilingue de SPIP.
Je fabrique un site en Français en allemand, d’après ce que j’ai vu le
plus simple est de partir avec les secteurs, j’ai bien fait mes 2
catégories à la racine, et défini les langues
J’ai même rajouté le plugin traduire rubrique autrement pour les lier
J’ai 2 points qui restent moins clairs :
1. avec cette configuration, je n’ai pas besoin du menu langue, car
c’est les rubriques au premiers niveau qui vont guider ?
2. la page d’accueil (sommaire) ? je ne vois pas trop comment la
gérer, elle fait un peu doublon ? car la page d’accueil FR est une
rubrique et celle en DE est l’autres rubrique, du coup sommaire est
presque doublon ? je vois sur le site spip.net que l’on est dirigé
automatiquement vers la rubrique dans la bonne langue, comment puis-je
arriver à ce résultat ? ou y-a-t-il une autre recommandation ?
Avez-vous un retour ? ou une suggestion?
Merci d'avance
Aurelien
_______________________________________________
liste spip
spip@rezo.net - désabonnement : envoyer un mail à spip-off@rezo.net
Bonjour à tous, sans prétention aucune, j'ai mis par écrit ma toute petite expérience sur un site multilangue. (après avoir passé pas mal de temps à chercher...) Spip - Site multilingue - Blanche de Peuterey.com
Merci à vous pour ces retours
Justement je suis ouvert aux propositions car il y a tellement d’options…
oui Eric en effet je me suis servi de ta page comme base c’est vraiment quelque chose qui m’a aidé pour découvrir le multilingue de Spip … serait même cool d’avoir ce genre d’info sur le site officiel bravo pour cette page
Mais en mon souci là où je galère …
Mon site dispose d’un bandeau avec articles et rubriques, l’orque j’utilise le menu langue pour passer de DE à FR,
Je reste sur ma même page et je vois juste le paramètre FR ajouté dans l’URL DE mais je ne suis pas redirigé dans la section FR…
c’est ça que je ne comprend pas …
Bonjour à tous, sans prétention aucune, j'ai mis par écrit ma toute petite expérience sur un site multilangue. (après avoir passé pas mal de temps à chercher...) Spip - Site multilingue - Blanche de Peuterey.com
Si cela peut vous être utile
"— la variable de personnalisation $forcer_lang indique à SPIP qu’il
doit vérifier si le visiteur dispose d’un cookie de langue, et si oui le
renvoyer vers la page correspondante. C’est ce que fait la page de
connexion à l’espace privé livrée en standard avec SPIP."
On 23.03.2018 10:16, aurelien wrote:
Je reste sur ma même page et je vois juste le paramètre FR ajouté dans
l’URL DE mais je ne suis pas redirigé dans la section FR...
c’est ça que je ne comprend pas ...
Les balises <multi> constituent un "hack" vite fait et bien adapté aux
situations où on ne peut pas développer une véritable structure plurilingue.
Si on ne veut que créer une page d'acceuil avec un message de bienvenue
dans la langue de chaque visiteur c'est parfait.
Dans les autres cas on risque de vite se retrouer avec une collection de
liens et contenus complexes et difficiles à gérer car sans aucune
automatisation apart l'affichage des chaînes de langue dans les champs
texte.
Les sites multilingues se construisent le mieux avec une langue par
secteur, les autres solutions étant pour les esprits aventureux
:-)k++
On 22.03.2018 12:15, Jean Marie Grall wrote:
Il permet de gérer les traductions via des balise <multi> directement
dans les champs (titre, texte...) des objets (rubriques, articles...) au
lieu d'avoir plusieurs secteurs indépendants.
Bonjour à tous, sans prétention aucune, j'ai mis par écrit ma toute petite expérience sur un site multilangue. (après avoir passé pas mal de temps à chercher...) Spip - Site multilingue - Blanche de Peuterey.com
Si cela peut vous être utile
Si cela peut vous être utile, j'ai ajouté un lien vers ton témoignage dans la FAQ multilinguisme du carnet Multilinguisme
JLuc
_______________________________________________
liste spip
spip@rezo.net - désabonnement : envoyer un mail à spip-off@rezo.net
Merci pour ces retours, c’est bien de pouvoir mettre à jour ces différents cas d’utilisations. et ça aide bien
J’ai une question qui suit sur ce sujet, quand on est en fonctionnement par secteur (1 en FR et 2 DE), donc le squelette de la rubrique devient la page d’accueil dans la langue sélectionnée. (J’utilise le plugin « langue préférée » pour une redirection automatique).
Dans ce cas j’ai créé un squelette pour le FR avec le nom rubrique=1.html et je le duplique en rubrique=2.html pour faire la version DE. Je ne sais pas si c’est la meilleure solution, mais cela m’oblige à dupliquer le fichier pour chaque changement. Je n’ai pas trouvé le moyen de n’avoir qu’un seul squelette qui ne fonctionne que pour les secteurs, juste les rubriques au premier niveau. Est-ce que vous avez une suggestion ?