Y-a-t-il un moyen pour qu'un article traduit récupère automatiquement le mot-clé attribué à l'article original?
Tu peux le gerer dans les boucles de ton article de facons à récuperer les mots de l'article de reference s'il y en a un.
J'ai fais ca sur un site il y a peu :
PS : du coup les mots ne sont affectés qu'à l'article de reference, pas aux traduction, ca ne repond pas forcement à ton besoin.
tu peux aussi faire 2 boucles doublons pour prendre les mots de l'article ET de son article de reference :
OK, merci, je vais essayer. ca me semble répondre à mon pb, vu que le but est de ne pas réaffecter à la main le même mot à la traduction MAIS qu'il s'affiche.
@m
carole
Stephane a écrit :
Carole Faure (altermundo) a écrit :
Bonjour
Y-a-t-il un moyen pour qu'un article traduit récupère automatiquement le mot-clé attribué à l'article original?
Tu peux le gerer dans les boucles de ton article de facons à récuperer les mots de l'article de reference s'il y en a un.
J'ai fais ca sur un site il y a peu :
PS : du coup les mots ne sont affectés qu'à l'article de reference, pas aux traduction, ca ne repond pas forcement à ton besoin.
tu peux aussi faire 2 boucles doublons pour prendre les mots de l'article ET de son article de reference :
C parfait!
<BOUCLE_MOT(MOTS){id_article=(#ID_TRAD|?{#ID_TRAD,#ID_ARTICLE})}>
permet de ne pas réattribuer les mot-clés aux traductions d'un art.
merci @m
carole
Stephane a écrit :
Carole Faure (altermundo) a écrit :
Bonjour
Y-a-t-il un moyen pour qu'un article traduit récupère automatiquement le mot-clé attribué à l'article original?
Tu peux le gerer dans les boucles de ton article de facons à récuperer les mots de l'article de reference s'il y en a un.
J'ai fais ca sur un site il y a peu :
PS : du coup les mots ne sont affectés qu'à l'article de reference, pas aux traduction, ca ne repond pas forcement à ton besoin.
tu peux aussi faire 2 boucles doublons pour prendre les mots de l'article ET de son article de reference :