How to get access?

Greeting,

I wish to make some translates of internal SPIP Help to Russian.
How can I do this? What I need?

Best regards,
Serge

On 20/05/10 09:45, Serge Markitanenko wrote:
> Greeting,
> I wish to make some translates of internal SPIP Help to Russian.

Hello Serge,

Well, you have joined this list -- that is a very good start!

You need to get a login for spip.net so that you can enter the editing area:
http://www.spip.net/ecrire
On that page, press the "Register" link and follow the instructions.

From the page http://www.spip.net/rubrique4.html you can have an overview of the translations.

It would probably be good to finish the translations of the Russian interface at http://www.spip.net/trad-lang/trad_lang.php : quite a lot of the translations have already been done, but there are some missing.

The Russian help section on spip.net is at http://www.spip.net/ecrire/?exec=naviguer&id_rubrique=510
and I see that someone, "papa.troll", is working on this article:
http://www.spip.net/ecrire/?exec=articles&id_article=4893

Is this you, or someone you are working with? If it is someone you know, you can ask him to add you as an author to the article so that you can work on it too.

Do not hesitate to write to the list again when you have more questions, and when the articles are ready for publishing.

best wishes,
Paolo

Greeting Paolo,

  1. papa troll - its me, I’ve started the translation work under the internal help. After I will finish the article I should change status to « request it for publication », right?

Also I’ve got some more question about translation :slight_smile:

  1. I’ve made a big bugfix with russian translation of SPIP/ecrire some days ago. When the translation would appear in distribution package?

  2. I wish to translate the plugin.xml for main plugins of SPIP from French to Russian (English). How could I do it?

Salam Davood,

how could I help you to translate to Persian? Just write me directly to my email and we will do the work.

Best regards,
Serge

2010/5/20 davood hossein <davoodhossein@yahoo.com>

Dear Serge

I am in Tehran. I know Russian and I am translating internal SPIP Help to Perssian. Can we help together?

Thanks a lot
Davood


— On Thu, 5/20/10, Serge Markitanenko <serge.markitanenko@gmail.com> wrote:


> From: Serge Markitanenko <serge.markitanenko@gmail.com>
> Subject: [spip-trad] How to get access?
> To: spip-trad@rezo.net
> Date: Thursday, May 20, 2010, 2:45 AM
>
> Greeting,
>
> I wish to make some translates of internal SPIP Help to Russian.
> How can I do this? What I need?
>
> Best regards,
> Serge
>
> -----Inline Attachment Follows-----
>
> _______________________________________________
> spip-trad@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-trad
> http://www.spip.net/
> irc://irc.freenode.net/spip

1. papa troll - its me, I've started the translation work under the internal help. After I will finish the article I should change status to "request it for publication", right?

Yes; in fact we'll need to set up your account as "restricted admin"
of the Russian language sections of the site. You could also work on
the russian-language mailing-list cf.

2. I've made a big bugfix with russian translation of SPIP/ecrire some days ago. When the translation would appear in distribution package?

Usually it is when I find the time and think about it. Just ping me
when something special happens, such as a big chunk of new work.

3. I wish to translate the plugin.xml for main plugins of SPIP from French to Russian (English). How could I do it?

You'll need an account on SPIP-Zone, and commit your texts via SVN.
This might change in the future, though, if we find a way to do real
multilingual work on the plugin.xml file

-- Fil

Hi Papa Troll,

  1. I wish to translate the plugin.xml for main plugins of SPIP from French to Russian (English). How could I do it?

You’ll need an account on SPIP-Zone, and commit your texts via SVN.
This might change in the future, though, if we find a way to do real
multilingual work on the plugin.xml file

If you want an svn account, I can create one and send your password.

Cheers,

.Gilles Vincent

Thank again

  1. Could you give me restricted admin to internal help directory and create a russian documentation section ( and put me as admin there too).

  2. I will finish the work and ping you, ok?

  3. I think I could translate the plugin.xml locally and send them to you. And you will submit it via SVN.
    Ok?

Best regards,
Serge

2010/5/21 Fil <fil@rezo.net>

  1. papa troll - its me, I’ve started the translation work under the internal help. After I will finish the article I should change status to « request it for publication », right?

Yes; in fact we’ll need to set up your account as « restricted admin »
of the Russian language sections of the site. You could also work on
the russian-language mailing-list cf.
http://archives.rezo.net/archives/spip-ru.mbox/VCPQWHT4UYRZBD4BLGMT6ZPBBB6VBFO3/

  1. I’ve made a big bugfix with russian translation of SPIP/ecrire some days ago. When the translation would appear in distribution package?

Usually it is when I find the time and think about it. Just ping me
when something special happens, such as a big chunk of new work.

  1. I wish to translate the plugin.xml for main plugins of SPIP from French to Russian (English). How could I do it?

You’ll need an account on SPIP-Zone, and commit your texts via SVN.
This might change in the future, though, if we find a way to do real
multilingual work on the plugin.xml file

– Fil

I’m not familiar with SVN, but if these way easier for you = giva me access :slight_smile:

Best regards,
Serge

2010/5/21 Gilles VINCENT <gilles.vincent@gmail.com>

Hi Papa Troll,

  1. I wish to translate the plugin.xml for main plugins of SPIP from French to Russian (English). How could I do it?

You’ll need an account on SPIP-Zone, and commit your texts via SVN.
This might change in the future, though, if we find a way to do real
multilingual work on the plugin.xml file

If you want an svn account, I can create one and send your password.

Cheers,

.Gilles Vincent

On 21/05/10 10:17, Serge Markitanenko wrote:

1. Could you give me restricted admin to internal help directory

Done.

create a russian documentation section ( and put me as admin there too).

Also done :slight_smile:
http://www.spip.net/ecrire/?exec=naviguer&id_rubrique=645

Please take into account, Serge, if you are translating from English, that the articles on spip.net are not always up-to-date in this language.
By looking at the "article revisions" of the French equivalent, you may be able to see if a lot has been changed since the date of the English version. If it looks like an article is particularly out-of-date, then tell us on this list and Mark, George, Gilles or I (those who have worked on English in recent times) will try to help.

The small amount of translation/re-reading work which I am able to do currently is more on programmer.spip.org -- another interesting site for you to see!

best wishes,
Paolo

Maybe, its better for me to translate now the programmer.spip.org, not the spip.net?

There are the same info, even more. But it actual and brief.

What do you think?

Best regards,
Serge

2010/5/21 Paolo <paolo2@taize.fr>

On 21/05/10 10:17, Serge Markitanenko wrote:

  1. Could you give me restricted admin to internal help directory

Done.

create a russian documentation section ( and put me as admin there too).

Also done :slight_smile:
http://www.spip.net/ecrire/?exec=naviguer&id_rubrique=645

Please take into account, Serge, if you are translating from English, that the articles on spip.net are not always up-to-date in this language.
By looking at the « article revisions » of the French equivalent, you may be able to see if a lot has been changed since the date of the English version. If it looks like an article is particularly out-of-date, then tell us on this list and Mark, George, Gilles or I (those who have worked on English in recent times) will try to help.

The small amount of translation/re-reading work which I am able to do currently is more on programmer.spip.org – another interesting site for you to see!

best wishes,
Paolo

Well, Serge, why don't you start by doing the trad-lang phrases for the editing area of SPIP and the online help in Russian? When that is done you will maybe have a better feel yourself for how to continue...

Paolo

On 21/05/10 17:06, Serge Markitanenko wrote:

Maybe, its better for me to translate now the programmer.spip.org
<http://programmer.spip.org>, not the spip.net <http://spip.net>?
There are the same info, even more. But it actual and brief.

What do you think?

Best regards,
Serge

Hi Serge,

of course you can suggest a russian translation (the english is complete) : just create an account on programmer.spip.org, ask Marcimat for creating a new branch for the future russian version, and start making translations =)

But Marcimat seems to have chosen not to publish any more trads until the spanish version will be completed and the content of the website stabilized. So you may work « underground » at the beginning ;).

Of course, any help on spip.net is also welcomed.

Both sites don’t have the same infos : initially, programmer.spip.org was essentially for the plugin developers.

I send you a password for svn.

Cheers,

.Gilles

On Fri, May 21, 2010 at 5:06 PM, Serge Markitanenko <serge.markitanenko@gmail.com> wrote:

Maybe, its better for me to translate now the programmer.spip.org, not the spip.net?

There are the same info, even more. But it actual and brief.

What do you think?

Best regards,
Serge

2010/5/21 Paolo <paolo2@taize.fr>

On 21/05/10 10:17, Serge Markitanenko wrote:

  1. Could you give me restricted admin to internal help directory

Done.

create a russian documentation section ( and put me as admin there too).

Also done :slight_smile:
http://www.spip.net/ecrire/?exec=naviguer&id_rubrique=645

Please take into account, Serge, if you are translating from English, that the articles on spip.net are not always up-to-date in this language.
By looking at the « article revisions » of the French equivalent, you may be able to see if a lot has been changed since the date of the English version. If it looks like an article is particularly out-of-date, then tell us on this list and Mark, George, Gilles or I (those who have worked on English in recent times) will try to help.

The small amount of translation/re-reading work which I am able to do currently is more on programmer.spip.org – another interesting site for you to see!

best wishes,
Paolo


spip-trad@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-trad
http://www.spip.net/
irc://irc.freenode.net/spip