Explications simples en anglais

Bonjour,

je cherche s'il y a quelque part un petit texte, élémentaire, en anglais, pour les premiers pas sous Spip (écrire un article, lier à sa traduction, etc.).

J'ai cherché, pas trouvé de manière simple.

merci beaucoup.

--
****Fin du message end - Signature****
Perline Noisette
Journaliste scientifique
Docteur es sciences-technologie-société
perline@perline.org - http://perline.org/

Ce message est couvert par le secret de la correspondance
(art. 226-15 et 432-9 du Code pénal)
********************************************

Hello :slight_smile:

J'étais pourtant sûr que sur SPIP ou
http://www.spip.net/?lang=en il y avait un truc dans le style ...

ENG :

Perline is currently looking for an easy-to-read article that could
explain briefly how to start with Spip (write a first article, item, how
to link an article with its translation...)

I Was sure we had such stuff on SPIP or
http://www.spip.net/?lang=en

Among the translators' team, who can confirm ?

Have all a nice day.

Etienne.

--
Un chat est un chat, un oiseau aussi, surtout la nuit !

On Mon, April 2, 2007 9:23 pm, Perline-Spip wrote:

Bonjour,

je cherche s'il y a quelque part un petit texte, élémentaire, en anglais,
pour les premiers pas sous Spip (écrire un
article, lier à sa traduction, etc.).

J'ai cherché, pas trouvé de manière simple.

merci beaucoup.

--
****Fin du message end - Signature****
Perline Noisette
Journaliste scientifique
Docteur es sciences-technologie-société
perline@perline.org - http://perline.org/

Ce message est couvert par le secret de la correspondance
(art. 226-15 et 432-9 du Code pénal)
********************************************

_______________________________________________
spip-en@rezo.net - http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-en

Perline-Spip wrote:

Bonjour,

je cherche s'il y a quelque part un petit texte, élémentaire, en anglais, pour les premiers pas sous Spip (écrire un article, lier à sa traduction, etc.).

Bonjour Perline,

Nous avons un petit site en anglais pour aider nos traducteurs (qui traduisent principalement depuis l'anglais) : http://www.taize.asso.fr/doc/

Mais certaines informations sont spécifique à la structure du site de Taizé.

Peut-être y a-t-il quelques phrases qui pourraient être recopiées et utilisées ailleurs. Je ne me rends pas bien compte.

Paolo