demande inédite de langue

Bonjour,
J'ai une demande inédite concernant une langue et je ne trouve pas où faire la modif.

Pourtant ca doit être simple: remplacer le nom de langue "espanol" et son abréviation "es" par "castellano" et "ca".

j'ai farfouillé dans les fichiers de langues sans succès.

je précise qu'il ne faut pas changer les traductions car si j'ai bien compris le vocabulaire de l'espagnol et du castillan est identique c'est juste une manière différente de les nommer, et bon si ça fait plaisir, allons y !

merci
dd

dd a écrit :

Bonjour,
J'ai une demande inédite concernant une langue et je ne trouve pas où faire la modif.

Pourtant ca doit être simple: remplacer le nom de langue "espanol" et son abréviation "es" par "castellano" et "ca".

j'ai farfouillé dans les fichiers de langues sans succès.

je précise qu'il ne faut pas changer les traductions car si j'ai bien compris le vocabulaire de l'espagnol et du castillan est identique c'est juste une manière différente de les nommer, et bon si ça fait plaisir, allons y !

merci
dd

Est-ce que "ca" n'est déjà utilisé pour le catalan?... sinon, quelle est son abreviation ?

Merci!

cmtmt a écrit :

dd a écrit :

Bonjour,
J'ai une demande inédite concernant une langue et je ne trouve pas où faire la modif.

Pourtant ca doit être simple: remplacer le nom de langue "espanol" et son abréviation "es" par "castellano" et "ca".

j'ai farfouillé dans les fichiers de langues sans succès.

je précise qu'il ne faut pas changer les traductions car si j'ai bien compris le vocabulaire de l'espagnol et du castillan est identique c'est juste une manière différente de les nommer, et bon si ça fait plaisir, allons y !

merci
dd

Est-ce que "ca" n'est déjà utilisé pour le catalan?... sinon, quelle est son abreviation ?

Merci!

Oui CA est déjà utilisé pour le catalan mais je n'ai pas besoin de cette langue pour le site.
je n'ai pas trouvé l'abréviation officielle
dd