cela peut il apporter quelque-chose si on traduit Escal en Braille ?
les échanges que l'on a eu sur le sujet d’Où ma question
Le 17/05/2018 à 20:59, momo a écrit :
C'est une bonne question
question technique faut installer le paquet natbraille (sous debian)
et bidouiller, c'est assez instinctif
pour le reste, les non voyants ont des claviers brailles
et les mal voyants d'autres moyens je pense
j'ai fait ça pour le fun
ça peut -être sympa de traduire juste les titres, mais j'en sais fichtrement rien
Le 17/05/2018 à 14:59, spipfactory a écrit :
tu peu m'expliquer la méthode
ensuite est ce que cela a un interet
si c'est le cas on traduit escal en braille
Le 16/05/2018 à 15:02, momo a écrit :
salut
tu me causes plus ?
comme tu vois on peut écrire en braille, j'ai commencé par un titre
"salut tout le monde présentations sites par iframes" ici
si ce titre est correcte, je vais vérifier, je ferai un article entier
--
C’est une plateforme d’hébergement autogéré en association de loi 1901; Certifié Koak 2.0.
Propulsée par la mutualisation de SPIP 3.2.1 [23954] + écran de sécurité 1.3.6,
habillage par le squelette ESCAL 4.0.45 - dev - Utilisé par 1490 sites.
SpipFactory héberge 27 sites mutualisés (Version : 23375)
Il faudrait l'avis des principaux intéressés.
N'utilisent-ils pas des logiciels vocaux ?
Le 17/05/2018 à 22:26, spipfactory a écrit :
Hello,
cela peut il apporter quelque-chose si on traduit Escal en Braille ?
les échanges que l'on a eu sur le sujet d’Où ma question
Le 17/05/2018 à 20:59, momo a écrit :
C'est une bonne question
question technique faut installer le paquet natbraille (sous debian)
et bidouiller, c'est assez instinctif
pour le reste, les non voyants ont des claviers brailles
et les mal voyants d'autres moyens je pense
j'ai fait ça pour le fun
ça peut -être sympa de traduire juste les titres, mais j'en sais fichtrement rien
Le 17/05/2018 à 14:59, spipfactory a écrit :
tu peu m'expliquer la méthode
ensuite est ce que cela a un interet
si c'est le cas on traduit escal en braille
Le 16/05/2018 à 15:02, momo a écrit :
salut
tu me causes plus ?
comme tu vois on peut écrire en braille, j'ai commencé par un titre
"salut tout le monde présentations sites par iframes" ici
Le 17/05/2018 à 22:41, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Il faudrait l'avis des principaux intéressés.
N'utilisent-ils pas des logiciels vocaux ?
Le 17/05/2018 à 22:26, spipfactory a écrit :
Hello,
cela peut il apporter quelque-chose si on traduit Escal en Braille ?
les échanges que l'on a eu sur le sujet d’Où ma question
Le 17/05/2018 à 20:59, momo a écrit :
C'est une bonne question
question technique faut installer le paquet natbraille (sous debian)
et bidouiller, c'est assez instinctif
pour le reste, les non voyants ont des claviers brailles
et les mal voyants d'autres moyens je pense
j'ai fait ça pour le fun
ça peut -être sympa de traduire juste les titres, mais j'en sais fichtrement rien
Le 17/05/2018 à 14:59, spipfactory a écrit :
tu peu m'expliquer la méthode
ensuite est ce que cela a un interet
si c'est le cas on traduit escal en braille
Le 16/05/2018 à 15:02, momo a écrit :
salut
tu me causes plus ?
comme tu vois on peut écrire en braille, j'ai commencé par un titre
"salut tout le monde présentations sites par iframes" ici
Donc quel intérêt d'afficher un texte en braille qui n'est pas en relief ?
Le 17/05/2018 à 23:03, momo a écrit :
si, et des claviers pour braille
Le 17/05/2018 à 22:41, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Il faudrait l'avis des principaux intéressés.
N'utilisent-ils pas des logiciels vocaux ?
Le 17/05/2018 à 22:26, spipfactory a écrit :
Hello,
cela peut il apporter quelque-chose si on traduit Escal en Braille ?
les échanges que l'on a eu sur le sujet d’Où ma question
Le 17/05/2018 à 20:59, momo a écrit :
C'est une bonne question
question technique faut installer le paquet natbraille (sous debian)
et bidouiller, c'est assez instinctif
pour le reste, les non voyants ont des claviers brailles
et les mal voyants d'autres moyens je pense
j'ai fait ça pour le fun
ça peut -être sympa de traduire juste les titres, mais j'en sais fichtrement rien
Le 17/05/2018 à 14:59, spipfactory a écrit :
tu peu m'expliquer la méthode
ensuite est ce que cela a un interet
si c'est le cas on traduit escal en braille
Le 16/05/2018 à 15:02, momo a écrit :
salut
tu me causes plus ?
comme tu vois on peut écrire en braille, j'ai commencé par un titre
"salut tout le monde présentations sites par iframes" ici
ah ben, faut acheter la machine à embosser et l'écran mou
Le 17/05/2018 à 23:11, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Donc quel intérêt d'afficher un texte en braille qui n'est pas en relief ?
Le 17/05/2018 à 23:03, momo a écrit :
si, et des claviers pour braille
Le 17/05/2018 à 22:41, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Il faudrait l'avis des principaux intéressés.
N'utilisent-ils pas des logiciels vocaux ?
Le 17/05/2018 à 22:26, spipfactory a écrit :
Hello,
cela peut il apporter quelque-chose si on traduit Escal en Braille ?
les échanges que l'on a eu sur le sujet d’Où ma question
Le 17/05/2018 à 20:59, momo a écrit :
C'est une bonne question
question technique faut installer le paquet natbraille (sous debian)
et bidouiller, c'est assez instinctif
pour le reste, les non voyants ont des claviers brailles
et les mal voyants d'autres moyens je pense
j'ai fait ça pour le fun
ça peut -être sympa de traduire juste les titres, mais j'en sais fichtrement rien
Le 17/05/2018 à 14:59, spipfactory a écrit :
tu peu m'expliquer la méthode
ensuite est ce que cela a un interet
si c'est le cas on traduit escal en braille
Le 16/05/2018 à 15:02, momo a écrit :
salut
tu me causes plus ?
comme tu vois on peut écrire en braille, j'ai commencé par un titre
"salut tout le monde présentations sites par iframes" ici
J’utilise une interface vocale sur mon ordinateur avec le système Windows pour visiter des sites web et dont Escal !
on peut aussi avoir une plage braille associée à l’ordinateur pour recevoir l’information.
Les revues d’écran actuel sont Jaws qui est payant et NDVA qui est gratuit qui peut s’installer sur une clé USB.
Pour les smartphones pour Android on a le logiciel Google Talkback et pour IOS il y a VoiceOver pour les Iphone,
et pour les deux systèmes ils peuvent être associée par une mini-plage braille.
Merci de vos questions cela montre l’Intérêt que Escal veut être plus accessible pour tous !
ok donc a par pour le fun , pas d’intérêt
momo tu t'y colle pour le fun ?, moi j'ai de l'albanais a finir
et tester l'accessibilité
Moi, j'ai attaqué le verlan...
télécharger escal : pécho cal-es
Non ?
Bonne journée,
Yves
Le 18/05/2018 à 08:25, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
C'est bien ce que je pensais.
Merci d'avoir confirmé.
JC
Le 18/05/2018 à 08:23, mr26 a écrit :
bonjour Jean-Christophe,
une police en braille sur un écran serait intéressant pour les personnes voyantes qui veulent apprendre le braille,
mais pas pour les personnes non-voyantes !
Christophe
Le 18/05/2018 à 08:13, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Merci pour ces infos Christophe.
Et en ce qui concerne l'intérêt d'afficher un texte en braille sur un écran ?
JC
Le 18/05/2018 à 07:58, mr26 a écrit :
bonjour,
J'utilise une interface vocale sur mon ordinateur avec le système Windows pour visiter des sites web et dont Escal !
on peut aussi avoir une plage braille associée à l'ordinateur pour recevoir l'information.
Les revues d'écran actuel sont Jaws qui est payant et NDVA qui est gratuit qui peut s'installer sur une clé USB.
https://www.nvda-fr.org/
Pour les smartphones pour Android on a le logiciel Google Talkback et pour IOS il y a VoiceOver pour les Iphone,
et pour les deux systèmes ils peuvent être associée par une mini-plage braille.
Merci de vos questions cela montre l’Intérêt que Escal veut être plus accessible pour tous !
bonne journée !
Christophe
Le 17/05/2018 à 22:41, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Il faudrait l'avis des principaux intéressés.
N'utilisent-ils pas des logiciels vocaux ?
Le 17/05/2018 à 22:26, spipfactory a écrit :
Hello,
cela peut il apporter quelque-chose si on traduit Escal en Braille ?
les échanges que l'on a eu sur le sujet d’Où ma question
Le 17/05/2018 à 20:59, momo a écrit :
C'est une bonne question
question technique faut installer le paquet natbraille (sous debian)
et bidouiller, c'est assez instinctif
pour le reste, les non voyants ont des claviers brailles
et les mal voyants d'autres moyens je pense
j'ai fait ça pour le fun
ça peut -être sympa de traduire juste les titres, mais j'en sais fichtrement rien
Le 17/05/2018 à 14:59, spipfactory a écrit :
tu peu m'expliquer la méthode
ensuite est ce que cela a un interet
si c'est le cas on traduit escal en braille
Le 16/05/2018 à 15:02, momo a écrit :
salut
tu me causes plus ?
comme tu vois on peut écrire en braille, j'ai commencé par un titre
"salut tout le monde présentations sites par iframes" ici
C’est une plateforme d’hébergement autogéré en association de loi 1901; Certifié Koak 2.0.
Propulsée par la mutualisation de SPIP 3.2.1 [23954] + écran de sécurité 1.3.6,
habillage par le squelette ESCAL 4.0.45 - dev - Utilisé par 1490 sites.
SpipFactory héberge 27 sites mutualisés (Version : 23375)
Ah oui ce serait drôle Escal en Verlan ...
Mais bon faut avoir que ça à faire !
Le 18/05/2018 à 14:20, Yves_forums a écrit :
Le 18/05/2018 à 13:10, spipfactory a écrit :
ok donc a par pour le fun , pas d’intérêt
momo tu t'y colle pour le fun ?, moi j'ai de l'albanais a finir
et tester l'accessibilité
Moi, j'ai attaqué le verlan...
télécharger escal : pécho cal-es
Non ?
Bonne journée,
Yves
Le 18/05/2018 à 08:25, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
C'est bien ce que je pensais.
Merci d'avoir confirmé.
JC
Le 18/05/2018 à 08:23, mr26 a écrit :
bonjour Jean-Christophe,
une police en braille sur un écran serait intéressant pour les personnes voyantes qui veulent apprendre le braille,
mais pas pour les personnes non-voyantes !
Christophe
Le 18/05/2018 à 08:13, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Merci pour ces infos Christophe.
Et en ce qui concerne l'intérêt d'afficher un texte en braille sur un écran ?
JC
Le 18/05/2018 à 07:58, mr26 a écrit :
bonjour,
J'utilise une interface vocale sur mon ordinateur avec le système Windows pour visiter des sites web et dont Escal !
on peut aussi avoir une plage braille associée à l'ordinateur pour recevoir l'information.
Les revues d'écran actuel sont Jaws qui est payant et NDVA qui est gratuit qui peut s'installer sur une clé USB.
https://www.nvda-fr.org/
Pour les smartphones pour Android on a le logiciel Google Talkback et pour IOS il y a VoiceOver pour les Iphone,
et pour les deux systèmes ils peuvent être associée par une mini-plage braille.
Merci de vos questions cela montre l’Intérêt que Escal veut être plus accessible pour tous !
bonne journée !
Christophe
Le 17/05/2018 à 22:41, Jean Christophe Villeneuve a écrit :
Il faudrait l'avis des principaux intéressés.
N'utilisent-ils pas des logiciels vocaux ?
Le 17/05/2018 à 22:26, spipfactory a écrit :
Hello,
cela peut il apporter quelque-chose si on traduit Escal en Braille ?
les échanges que l'on a eu sur le sujet d’Où ma question
Le 17/05/2018 à 20:59, momo a écrit :
C'est une bonne question
question technique faut installer le paquet natbraille (sous debian)
et bidouiller, c'est assez instinctif
pour le reste, les non voyants ont des claviers brailles
et les mal voyants d'autres moyens je pense
j'ai fait ça pour le fun
ça peut -être sympa de traduire juste les titres, mais j'en sais fichtrement rien
Le 17/05/2018 à 14:59, spipfactory a écrit :
tu peu m'expliquer la méthode
ensuite est ce que cela a un interet
si c'est le cas on traduit escal en braille
Le 16/05/2018 à 15:02, momo a écrit :
salut
tu me causes plus ?
comme tu vois on peut écrire en braille, j'ai commencé par un titre
"salut tout le monde présentations sites par iframes" ici
-- http://spipfactory.com/
C’est une plateforme d’hébergement autogéré en association de loi 1901; Certifié Koak 2.0.
Propulsée par la mutualisation de SPIP 3.2.1 [23954] + écran de sécurité 1.3.6,
habillage par le squelette ESCAL 4.0.45 - dev - Utilisé par 1490 sites.
SpipFactory héberge 27 sites mutualisés (Version : 23375)
(Peut etre qu’en javanais on devrait pouvoir automatiser un modèle spip qui introduirait mécaniquement des syllabes supplémentaires entre les consonnes et les voyelle
L’espace des traducteurs accueille tous ceux qui souhaitent aider la communauté des utilisateurs de SPIP? en participant aux travaux de traduction de SPIP lui-même et de ses diverses contributions.
Pour commencer le travail de traduction, vous devez choisir :
le module de langue à traduire ;
la langue d’origine qui vous servira de modèle (privilégiez la langue mère si vous le pouvez) ;
la langue cible qui est la langue vers laquelle vous traduisez ;
Pour la langue cible, vous devez choisir si vous travaillez vers une langue déjà existante, ou si vous créez une nouvelle langue.
Ysabeau
Services, s. m. pl. Mot usité dans cette formule à peu près invariable
du typo en quête de travail: Monsieur, je viens vous offrir mes services
pour la casse.
Dictionnaire de l'argot des typographes - Eugène Boutmy, correcteur
d'imprimerie, 1883.