Bilan des traductions (Italien et galego)

Bonjours,

pourquoi dans le bilan des traductions il y a trois langues (eh bien, deux sont l'italien) qui ont 669 chaines traduites et le français de reference a une chaine de moins ?

Pendant que j'étais en vacances j'ai perdu le controle de la situation... :slight_smile:

Ciao a tous,
Fausto

pourquoi dans le bilan des traductions il y a trois langues (eh bien, deux
sont l'italien) qui ont 669 chaines traduites et le français de reference a
une chaine de moins ?

Ca peut arriver quand une langue est au top (100% de traductions), et
que j'en enlève une en français :-p

-- Fil

At 14.32 05/09/2007 +0200, Fil wrote:

> pourquoi dans le bilan des traductions il y a trois langues (eh bien, deux
> sont l'italien) qui ont 669 chaines traduites et le français de reference a
> une chaine de moins ?

Ca peut arriver quand une langue est au top (100% de traductions), et
que j'en enlève une en français :-p

-- Fil

Ah, c'est parfait alors ! :slight_smile:

Mais il serait davantage plus parfait si l'on enleve la meme chaine dans l'italien et le galego.
:smiley:

Ciao,

Fausto

Mais il serait davantage plus parfait si l'on enleve la meme chaine dans
l'italien et le galego.

Ce sera fait automatiquement la prochaine fois que le fichier sera exporté.

-- Fil

At 15.18 05/09/2007 +0200, Fil wrote:

> Mais il serait davantage plus parfait si l'on enleve la meme chaine dans
> l'italien et le galego.

Ce sera fait automatiquement la prochaine fois que le fichier sera exporté.

-- Fil

Mais, alors, Trad Lang est f o r m i d a b l e ! ! ! :slight_smile:

Dommage qu'il ne soit utilisé par d'autres projets du monde opensource. :frowning:

Salut,
Fausto